Читаем Встретимся в морге полностью

— Боже, как лениво. — Она подняла свои обнаженные загорелые руки и, прогнувшись всем телом, вытянула их вперед. — Я задремала...

— Думаю, за сегодня вы устали от вопросов...

— Да уж. Я вам рассказывала, что, когда мы вернулись домой, здесь уже поджидала целая армия репортеров? А также фотографов. Мне постоянно хотелось нырнуть куда-нибудь в нору и забыться, заснуть. — Она сложила руки на коленях, прикрыла глаза и улыбнулась.

— Миссис Джонсон.

— Я слушаю. Прошлой ночью вы называли меня Хелен. Мне понравилось...

— Тогда, Хелен.

— Ваше имя Ховард, не так ли?

— Да.

Она открыла глаза. Печальные.

— Привет, Ховард.

Джейми разлегся у ее ног возле кромки бассейна, поднял голову и эхом повторил:

— Привет, Ховард.

— Привет, Джейми.

— Привет, Ховард.

Я слегка понизил интонацию, надеясь, что мальчик не услышит:

— Миссис Джонсон... Хелен.

— Что-нибудь случилось? — Она подняла руку и нервно взмахнула. — О чем это я?

— Я уже рассказывал вам о профиле своей работы: не совсем полицейский, но временами, когда обстоятельства хватают за горло, увы, приходится вести себя подобным манером. Есть несколько вопросов, на которые мне необходимо получить несколько ответов...

— От меня?

— Они впрямую касаются вас.

Она выпрямилась.

— Не подозреваете ли вы меня в совершении каких-либо противоправных действий?

— Это нельзя назвать подозрением. Существуют конкретные факты...

— Ну вот и все. — Ее глаза сузились. — Что ж, выкладывайте, мистер Кросс!

Мальчик поднял голову:

— Минуту назад ты называла его Ховардом.

— Да, знаю. — Она слегка расслабилась. — Джейми, сделай мне одолжение.

— Уйти?

— Точно. Я хочу, чтобы ты переоделся. Сухое лежит на кроватке. И не надо ломиться в папочкину комнату. Она все равно заперта.

— Почему? Разве папочка...

— Уехал папочка!

Она поцеловала мальчика. Страстно. И вдруг он вырвался и пошлепал в дом, оставляя за собой мокрые следы.

— Не знаю, как ему сказать...

— Скажите правду, что ваш муж умер. Естественной смертью. Ведь это правда?

Ее лицо застыло.

— Узнайте у доктора Кемпбелла. Почему вы спрашиваете меня? Я не врач. А ночью я просто процитировала слова доктора Кемпбелла.

Начало оказалось хуже некуда, и я ударил наугад:

— Не настраивайте себя против. Я обязан задать вам эти вопросы. Прежде чем умереть, Фред Майнер сказал мне странную вещь: будто он защищал Джейми и что именно вы приказали ему отвезти мальчика в пустыню.

— Что?! Я?!

— Да. Я спросил его о том, кто приказал ему это сделать. Он ответил: «Миссис Джонсон. Она босс в этом деле».

— Он солгал, — прошипела она.

— Вы уверены?

Прежде чем ответить, она долго молчала. Ее намазанное маслом лицо в лучах солнца отливало металлическим блеском.

— А я-то думала, что вы мне друг.

— Я стараюсь им быть.

— Тем, что прикрываете свои обвинения фиговыми листочками?.. Вы это называете дружбой?

— Простите. Но я должен либо снять, либо повесить на Майнера обвинение в киднеппинге. Я чувствую обязательства перед законом, перед истиной, можете называть как угодно абстрактные понятия, которые делают нас людьми и заставляют жить. В этом нет ничего личного.

— Может быть, и так. Мне кажется, вам будет недостаточно моего слова, если я начну уверять, что не сделала ничего противозаконного.

— В данном конкретном случае — нет. Мне нужны доказательства.

— Ну что же, тогда шпарьте, только побыстрее. Мне бы не хотелось, чтобы Джейми услышал, как его мать подвергают перекрестному допросу.

— Вы будто нарочно стараетесь сделать мою работу невыносимой...

— Пытаюсь, по мере сил. Ну что, начнем? Вам, наверное, интересно, как хорошо и долго я знала этого парня — Керри Сноу?

— Вы сами сформулировали вопрос. Можете на него ответить?

— Это я уже сделала. Утром. Болтливый маленький негодяй Ларри Сайфель. — Она осеклась. — Все, что я скажу, — правда. О Керри Сноу мне рассказал Фред Майнер — до него я ни разу не слышала этого имени. Все произошло в январе сорок шестого, по-моему, утром, в понедельник. Фред уже ходил. Его, как выздоравливающего, отпустили на уик-энд, и он вернулся в больницу в ужасном настроении, по крайней мере, так показалось мне. Я спросила его, что случилось. Конечно, Фред ничего мне не сказал — он был таким скрытным, — но попросил выполнить одну его просьбу. Дал мне имя, адрес этого человека в Лос-Анджелесе и попросил передать эту информацию в ФБР. Я пообещала все сделать. Для этого мне всего лишь пришлось позвонить в окружной штаб, Ларри Сайфелю.

— Сайфеля вы хорошо знали?

— Пару раз ходили танцевать... Скажите, если абстрагироваться, это так уж важно?

— А Майнера?

— При чем здесь Майнер? Он был моим пациентом и нравился мне. Я симпатизировала Фреду... до вчерашнего дня...

— Он вам сказал, почему разыскивает Сноу?

— Было упомянуто дезертирство. По словам Майнера выходило так, что во время уик-энда он увидел Сноу и опознал в нем человека, которого разыскивают как дезертира. Они служили на одном корабле, не так ли?

— Да, вы сказали, что до января сорок шестого не слышали о Керри Сноу?..

— Я не просто сказала. Это самая настоящая правда.

— Я вам верю.

— Вы слишком добры.

— Но есть еще одно обстоятельство, которое вы должны мне объяснить...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы