Мы остались в нависшем кустарнике вдоль берега, плывя по течению. Через каждые несколько метров мы останавливались, чтобы послушать.
Но делать было нечего, и через пятнадцать минут мы подошли к крутому повороту реки, где и остановились.
В сотне метров вниз по течению мы увидели деревянный мост с толстыми каменными столбами, через реку, параллельно границе.
Даже из нашего укрытия мы уже могли видеть как минимум шестерых вооруженных солдат в казармах по обе стороны моста. Двое из них смотрели поверх деревянного моста в воду.
Вьетнамский флаг развевался на флагштоке над одной из казарм, и солдаты были одеты во вьетнамскую форму.
Пока два солдата стояли на этом мосту, мы не могли двигаться. Когда мы прошли бы этот поворот, нас сразу бы заметили.
Воды было где-то по пояс, и мои ноги совсем замерзли от холода, когда, наконец, один из солдат потянулся, закурил и пошел к одной из казарм.
Второй солдат теперь тоже встал и крикнул ему вслед, но первый только рассмеялся и пошел дальше.
— Давай, — сказал я себе под нос. - Теперь иди за ним, ублюдок.
Второй человек снова закричал, но другой продолжал идти и, наконец, исчез в казарме.
— Сейчас, — сказал отец Йозеф и снова пошел вброд.
Я брел прямо за ним, стараясь как можно меньше плескаться, но мои ноги и ступни совсем онемели и пару раз я вываливался вперед.
В нескольких метрах от моста кто-то вдруг что-то крикнул, потом вышел и начал переходить мост. Мы молниеносно дошли до моста и спрятались под ним, прижавшись к одной из каменных опор.
Мы услышали, как солдат над нами прошел по деревянным доскам и вдруг остановился.
Либо он нас увидел, либо что-то слышал.
Мост был около пятидесяти футов в ширину, и на несколько бесконечных секунд воцарилась тишина. И вдруг с моста в ручей, недалеко от нас, брызнула струя воды.
Я чуть не рассмеялся. Отец Жозеф усмехнулся.
Солдат вышел из своей казармы, чтобы пописать на мост. Он вообще ничего не видел и не слышал.
Наконец он закончил. Он еще раз рыгнул, а потом мы услышали, как он пошел обратно по мосту к своей казарме. Через несколько секунд снова стало тихо.
Мы бесшумно проскользнули мимо пирса и прошли еще несколько ярдов вниз по течению, каждый раз останавливаясь, чтобы прислушаться. Но ничего не было слышно.
Медленно, втиснувшись в кусты на берегу, мы покинули окресности моста. Мы не осмеливались оглядываться, пока не оказались по крайней мере в сотне ярдов.
Когда мы, наконец, остановились и оглянулись на мост, ничего не изменилось, все было по-прежнему тихо. Мы были во Вьетнаме, менее чем в пятидесяти милях от Йен Миня .
В ту ночь мы прошли еще десять миль от границы. Днем мы спали в необычайно влажной пещере прямо на берегу реки.
На следующий вечер, наш одиннадцатый вечер после выхода из Чиангхана, мы продолжили путь параллельно границе.
Мы шли как можно быстрее. Рельеф состоял из невысоких холмов, которые все больше покрывались густым полутропическим лесом, встречающимся здесь, в низинах.
Мы все еще были недалеко от китайской границы. Здесь была чистая дикая местность, очень малонаселенная. Хотя относительно благоустроенных заброшенных деревень, где можно было бы укрыться днем, не было, но этот недостаток полностью нивелировался тем, что здесь мы не могли никого встретить.
Мы были теперь далеко от границы, так что шансы наткнуться на патруль были очень малы.
Большую часть вечера и ночи наш марш прошел гладко и без происшествий. Мы почти не пытались замести следы.
К 2:30 мы были у самого города Йен Минь, а к 3:30 обогнули его и направились на юг. Затем мы продолжили путь на северо-восток в поисках лагеря для интернированных.
Знания отца Йозефа здесь мало пригодились. Он слышал, что где-то к северо-востоку от Йен Миня должен быть лагерь для интернированных, но не более того.
На мгновение у меня возникло видение многодневных поисков в сельской местности Северного Вьетнама .
Около пяти часов утра, за полчаса до рассвета, а нам нужно было где-то спрятаться, мы подошли к невысокой вершине холма. Внизу, примерно в миле вниз по долине, мы увидели огни, что-то вроде небольшого поселения.
Я увидел это первым и остановился. Отец Йозеф тоже остановился.
'Лагерь?' — мягко сказал я.
«Я не знаю, что еще это может быть», — сказал он.
Весь лагерь был всего в сотню ярдов в длину и ширину, окруженный высоким неровным бамбуковым забором со сторожевыми башнями по двум углам, расположенным по диагонали друг напротив друга.
Яркие огни сияли внутри ворот с башен и самих ворот.
Мощеная дорога вела на юг от главных ворот, из деревни Йен Минь прямо в Ханой, подумал я.
Теперь мы присели на вершине холма, слишком далеко от лагеря, чтобы заметить какую-либо активность, хотя я подозревал, что военнопленные уже спят.
Охранники тоже не будут видимо бодрствовать. Хотя капитану Брюсу удалось сбежать, но это было несколько недель назад.
В любом случае, я не думал, что они будут готовы к нападению. Если и было что-то, чего они опасались, так это заключенных.