Слейтон установил на «дремавшего» в углу обсерватории киборга и надолго задумался. На лице пилота ясно виделись признаки благодушия.
— Ты, наверное, принимал недавно пси-таблетки, которые дал тебе Патрис? — спросил Ганс.
— Да, да, — механически ответил Слейтон. — А кто отключил этого киборга? — Он кивнул на истукана в углу.
— Я не отключал, — сказал пилот.
— Вероятно, сам отключился под воздействием электромагнитных возмущений извне. — Космолог встал, подошел к кибор-гу и врубил энергию. Истукан ожил, принялся убирать отсек.
Что касается пси-таблеток, благотворно повлиявших на самочувствие Слейтона, то препарат синтезировал Патрис еще в те дни, когда изучал в Космоцентре новейшую фармакологию. Ему пришлось сделать тысячи проб, прежде чем нащупана была единственная химическая реакция, которая вызвала сцепление молекул и атомов реагирующих соединений. В начале Патрис испытал препарат на себе! И ему было непривычно чувствовать, как самые неприятные сотрудники, окружавшие его в лаборатории, вдруг стали казаться милыми, близкими друзьями. Готовясь к путешествию на космолете «Гагарин», африканец взял с собой не сколько пачек «пси-таблеток». Больше получить на успел, поскольку синтез был чрезвычайно длителен и сложен.
7.
Вождь долго совещался с «беркутами» на мыслеязыке, непонятном для непосвященных. Затем обратился с вопросом к Бай раму на знакомом тому языке:
— Согласен ли пришелец из Ниоткуда быть нашим гостем? Мы живем в Долине Цирков, она недалеко отсюда.
Байрам задумался. Потом сказал недоверчиво:
— Сначала я должен посоветоваться с товарищами... Так это вы прервали нашу радиосвязь?
— Да! И восстанавливать не собираемся. Повторяю вопрос: пойдешь к нам в гости или вернешься в свой корабль?
В голосе вождя прозвучали решительные нотки. «Что делать? — подумал Байрам: — Связи с космолетом нет, как и с Патрисом. Э! Будь что будет».
— Хорошо, вождь! Я согласен, — ответил он мысленно. Спустя пять минут вслед за аппаратом Байрама шумно взлетела стая «беркутов». Путешествие было коротким. Через пол часа Байрам — по команде на мыслеязыке — приземлился около строений, похожих на громадные котлы, опрокинутые вверх дном. Эти строения находились в роще толстоствольных, очень высоких «деревьев», над которыми висел некий «шатер» проводов. «Вероятно, линии связи? — подумал Байрам: — Впрочем, неизвестно, что это такое». Между кварталами «котлов» высились другие сооружения — нечто вроде огромных газовых баллонов. Однако это был не конечный пункт маршрута. Дав Байраму полюбоваться «домами-котлами», вождь «беркутов» скомандовал.
— Летим дальше!..
Байрам беспрекословно исполнил приказание. Внизу расстилалась та же равнина с множеством слепящих глаза шаров. Их Байрам видел с высоты, когда изучал освещенную зону Туманной планеты. Слева, на краю равнины, поднимались новые строения, точнее — целый комплекс амфитеатров. Наконец беркуто-сапиенсы приземлились на гигантской площадке которую отделяли от «цирков» большие колонны. За ними Байрам увидел сооружения, напоминающие египетские храмы времен фараонов.
Вождь «беркутов» спросил Байрама:
- Будем вести переговоры здесь или внутри дома?
Вид строения, на которое указал «начальник», поразил воображение космонавта. Фасад «дома» был разрисован некими схемами, чертежами, фигурами странных животных с двумя головами и крыльями. Существа напоминали крылатых человеко-быков древних ассирийцев и шумеров. Дверей у этих зданий вовсе не было.
Заметив интерес пришельца к изображениям, «начальник» беркутов что-то сказал сопровождавшим его «человеко-птицам». Двое из них тотчас пошли исполнять дело. Вскоре явилась с неба новая группа инопланетян, своими большими крыльями закрыла рисунки. «Зачем они это делают?! — удивленно подумал Байрам: — Такое впечатление, будто вождь беркутов не хочет, чтобы я рассматривал подобные фрески или живопись. Не знаю, как это назвать».
— Почему мне запрещают смотреть на них? — спросил он.
— Ты хочешь знать слишком много, — не очень приветливо сказал тот: — Прежде всего, ты обязан исполнить мою просьбу... — Вождь с некоторой опаской подвинулся к самолету-ракете Байрама: — Прикажи своим существам в корабле не уничтожать наши грузовые аппараты! Ведь мы имеем их в крайне малом количестве! Всего тридцать аппаратов.
На том же мыслеязыке Байрам ответил:
— Кто сказал, что мы собираемся уничтожать вас и ваши аппараты?! Это вы первые хотели поразить мой корабль.
Вождь «беркутов» пожал левым «плечом»-крылом:
— Нам и в головы не могло придти такое!
— А кто выдвинул длинный ствол некоего орудия из ракеты? — возразил командир космолета.
— Ошибаешься, добрый пришелец, — мягко отдалось в сознании Байрама: — Это был не ствол орудия, а соединительный рукав. Мы хотели лично прибыть в ваш космолет для встречи с гостями иных миров. Вместо приветствий вы разрушили не только рукав, но и самый большой наш ракетный аппарат.
— Прости, вождь, — сокрушенно признал Байрам: — Я все понял!.. Твои просьбы исполним без промедления! А сейчас позволь связаться с кораблем.