Читаем Встреча с судьбой полностью

Лорелея скорчила сестре гримасу, что ее отнюдь не украсило, и быстро вывела Логана из комнаты, не дожидаясь, пока Сюзан разовьет мысль о тайных сокровищах.

Их ожидал роскошный автомобиль. Скользнув на элегантное сиденье «корвета», Лорелея вдохнула аромат дорогой кожи. Дэниел осторожно закрыл со своей стороны дверь темно-синей машины.

— Она как будто только что появилась на свет, — засмеялась Лорелея. — И до чего приятно пахнет! — Двигатель мягко заурчал, и машина тронулась.

— Ей три месяца, — сказал Дэниел, — и я все еще побаиваюсь. Мне кажется, она может вырваться и убежать.

— Зачем же тратить безумные деньги на машину, если не уверен, что можешь с ней справиться?

— Я не покупал, Шрайбер взял ее в аренду, чтобы не платить налог. Это часть моего имиджа.

Лорелея рассмеялась.

— Ну, это разумно. Вам, как самой многообещающей в стране модели, необходима шикарная машина, к тому же не облагаемая налогом. Хотела бы я знать, какую уловку придумал Говард, чтобы оправдать перед налоговым управлением свой новый «мазератти».

— Говард?

— Доктор Говард Тэйлор, мой бывший муж. Я взяла после развода свою девичью фамилию, — объяснила Лорелея. Она не хотела оставлять в своей жизни ничего, связанного с Говардом, — ни мебели из их общей квартиры, ни алиментов.

— Вы были замужем? — вырвалось у Дэниела, прежде чем он прикусил язык.

Чувствуя, как он изучает лицо, которое так артистически создала Сюзан, Лорелея спокойно ответила:

— Да, целых восемь лет. — Изумленный взгляд Логана снова укрепил ее решимость безжалостно разыграть его.

Видимо, она верно поняла его, думала Лорелея. Для него существует только внешность. Она знала, что даже при всем искусстве Сюзан она не выглядит чудовищем, просто очень заурядной. Но Дэниел, с его ограниченными взглядами, признавал, вероятно, только красавиц. Интересно, вдруг подумала она, что Шрайбер обещал ему за то, что Логан проведет с ней вечер? Одежду? Мотоцикл? Может быть, яхту?

Мысль о том, что Дэниел получил за этот вечер взятку, до того ее разозлила, что она начала цитировать статистику:

— Большинство из нас, знаете ли, выходят замуж. Почти девяносто шесть процентов женской популяции выходит замуж в течение жизни.

— Да-да, понимаю, — поспешил ответить Дэниел. И, стараясь загладить неловкость, продолжал не думая: — Вы говорили, ваше замужество длилось восемь лет. Это ведь целая вечность в наши дни. Почему же после стольких лет он с вами развелся? — О Боже, что я говорю, внутренне застонал Дэниел. — Ох, простите меня, мисс Хант, не знаю, что случилось с моими манерами. Это неприличный вопрос.

— Пожалуйста, зовите меня Лори, Дэниел. И я могу ответить вам на любой вопрос, связанный с Говардом, — ведь это все в прошлом. Он развелся со мной, потому что хотел жениться на Кэрол. Другая женщина.

— Другая женщина… понимаю. Уверен, что это просто возрастной кризис, как теперь говорят. Хотел доказать себе, что не стареет, и женился на совсем молоденькой.

Дэниел до того смущался и путался в словах, что Лорелее стало его почти жалко. Почти.

— Дело в том, что милая Кэрол немного старше меня. И, честно говоря, никто не скажет, что она красивее меня, если вы об этом подумали, — уверила его Лорелея с невинным видом.

— Тогда какого черта он это сделал? — Дэниел понимал, что ему следует заткнуться, но по какой-то странной причине чувствовал, что возмущен этим неизвестным человеком, посмевшим бросить Лорелею.

— О, это очень просто, — терпеливо объяснила Лорелея. — Дело в том, что Кэрол умеет делать суфле.

Она сумела кончить разговор шуткой, но ей пришлось отвернуться: на глаза навернулись слезы.

<p>Глава 3</p>

Все в этот вечер шло не так, как планировала Лорелея. После нелепого разговора о разводе ей хотелось помолчать, но и это не вышло. Сказав, что никогда не бывал в Сан-Диего, Дэниел стал задавать ей бесчисленные вопросы. Лорелея отвечала сперва неохотно, но потом увлеклась и живо рассказывала историю тех мест, по которым они проезжали.

Особый интерес Дэниела вызвал Голубой мост, архитектурная мечта, связавшая два города — Сан-Диего и Коронадо.

В детстве Лорелея жила в Коронадо, в нескольких милях от отеля «Рамона», но вблизи него не бывала. Когда они наконец остановились около отеля, Лорелея ахнула. Шестнадцатиэтажное здание располагалось на скале, далеко выдававшейся в море. Океанский бриз весело хлопал огромными флагами. Сооружение было выкрашено в ярко-зеленый и белый цвета, сотни окон блестели на солнце.

Дэниела тоже потряс вид здания. Вылезая из машины, он так и застыл в дверях. Боже, чего бы я ни дал, чтобы жить в то время, когда создавались такие вещи, подумал он. Тряхнув головой, Дэниел наконец вылез из машины и обошел ее, чтобы помочь Лорелее.

Удачно расположенные светильники освещали дорогу к центральному входу. Вокруг были группы редких кустарников и яркие цветочные клумбы. Не отдавая себе отчета, Лорелея начала восхищенный монолог, профессионально оценивая окружающий сад. Она машинально нагнулась, чтобы вырвать цветок, выросший в неположенном месте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги