Читаем Встреча с мечтой полностью

— Мистер Уильямсон…

— Да, леди Шеффилд, — немедленно подался вперед поверенный.

— Можем мы оценить мое финансовое состояние на настоящее время? — спросила Грейс, облизав пересохшие губы.

— Годовой процент или все состояние? Включая оценку не ограниченного в отношении наследования Шеффилд-Хауса?

— Да, я имела в виду абсолютно все. С момента нашей последней встречи произошли какие-то значительные изменения, сэр?

— Нет, мадам, — побледнев, начал осторожно подбирать слова поверенный. — Мы восхищаемся вашим и покойного лорда Шеффилда консервативным характером, и поэтому изменения весьма незначительны. Ваше состояние вместе с Шеффилд-Хаусом, который, по самым грубым оценкам, может стоить двадцать тысяч, если не учитывать картины, меблировку… — Поверенный замолчал. — Простите меня, леди Шеффилд, но могу ли я предложить свои…

— Нет, — вежливо перебила Грейс, — спасибо, сэр. — Она не сказала больше ни слова, когда они повернули за угол, и до конюшни Мэннинга им оставалось проехать несколько кварталов. Мистер Роберт Уильямсон был горько разочарован таким новым беспечным поведением Грейс. Лошади перешли на шаг.

У Грейс заколотилось сердце, когда она увидела огромное растущее предприятие, которое было намного грандиознее, чем она себе представляла. Три великолепных каменных здания элегантных классических форм располагались перед другими строениями: конюшнями и огороженными участками, заполненными лошадьми. Пожалуй, все это по размеру во много раз превосходит знаменитый «Таттерсоллз», аукционный дом по продаже чистокровных лошадей на углу Гайд-парка, хотя адрес этого предприятия не столь привлекателен.

— О, я и не представляла себе, — пробормотала Грейс.

— Великолепно, не так ли? Для проектирования Мэннинг нанял самого Джона Нэша. Конечно, работа еще не закончена, но когда все будет достроено, эта конюшня сможет соперничать с самыми грандиозными конюшнями и школами верховой езды во всем мире, — сообщил мистер Уильямсон. — Могу я спросить? Мадам собирается приобрести новую упряжку лошадей? Я мог бы провести переговоры для вас, поскольку вам должно быть известно, что дам обычно, не принимают в таких местах, как…

— Мистер Уильямсон, спасибо, но я прошу вас устроить для меня частную аудиенцию с мистером Мэннингом. Можете сообщить ему, что это очень срочно и что дело касается мистера Майкла Раньера. Я подожду в вашем экипаже, сэр.

Он пристально посмотрел на Грейс, надвинул шляпу и направился к строению, которое с трех сторон украшали многочисленные колонны. Холодным зимним днем мраморный фонтан в центре не работал, от углов внушительных строений простирались длинные тени. Грейс почувствовала слабость и вспомнила, что во всей этой суматохе дня ничего, кроме двух тостов утром, не ела.

О Господи, это место оказалось совсем не таким, как она ожидала. Да, она предполагала, что платная конюшня Мэннинга окажется масштабным объектом, но только слабым и запущенным, неряшливым даже. То, что она увидела, ничего хорошего не предвещало.

Мистер Уильямсон шагал назад к экипажу достаточно бодро, несмотря на холодный порывистый ветер.

— Возьмите меня под руку, леди Шеффилд. Мистер Мэннинг сказал, что для него большая честь встретиться с вами. Сегодняшний аукцион и основные дела дня уже завершены, мадам.

Грейс кивнула и взяла поверенного под руку.

Двое мужчин, одетых в темно-синюю, расшитую золотом, ливрею, встали у внутреннего входа, а третий прошел вперед и показал, что мистер Мэннинг ждет ее в следующей комнате. Когда мистер Уильямсон хотел войти вместе с Грейс, она его остановила:

— Сэр, я прошу вас подождать меня здесь.

— Но, леди Шеффилд… — Взгляд выцветших глаз мистера Уильямсона стал острее.

— Простите, я настаиваю. Но скоро мне потребуется ваша помощь.

Мистер Уильямсон не успел сказать ни слова, а Грейс уже устремилась вперед, мимо обшитых панелями дверей в величественную комнату. Изысканно отделанная дверь с твердой решительностью отгораживала ее от остального мира.

За обычным большим деревянным столом среди украшавших его бронзовых фигурок лошадей и бесчисленной вереницы фотографий прошлых и настоящих победителей, вставленных в позолоченные рамки вместе с фотографиями своих владельцев, сидел человек. Когда Грейс приблизилась, он поднял голову, и она удивленно остановилась.

Грубый на вид мужчина оказался весьма привлекательным. Ему было не больше сорока, но седина уже подернула кое-где густые черные волосы. Это сочетание непокорных волос, бронзовой кожи и светло-зеленых глаз, излучавших безжалостную власть и острый ум, впечатляло. Он медленно встал, и Грейс была почти подавлена его присутствием.

О Боже…

— Леди Шеффилд?

Грейс кивнула и протянула руку. Он поднес ее к губам и поцеловал.

— Мне очень приятно, графиня.

Грейс намеревалась провоцировать его, унижать и, если надо, умолять освободить Майкла. Чего она не планировала, так это испытывать благоговейный страх перед человеком, который готов на все, чтобы уничтожить единственного мужчину, который так много значил для Грейс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб вдов

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения