Читаем Встреча с мечтой полностью

Грейс наспех придумала три или даже четыре причины для своего немедленного отъезда, когда ее внимание снова привлек Майкл, тащивший полено. Оно было больше самого Майкла. И он снял с себя грубо сшитый сюртук, шейный платок и даже рубашку и заменил их кожаным фартуком, очевидно, чтобы защититься от колючих веток, грязи и пыли, осевших на полене.

Грейс пришла в голову мысль, что скорее всего именно так он был одет, когда работал в кузнице.

Плечи блестели от пота, и мышцы рук бугрились от напряжения. Он был похож на настоящего Атланта, который держит на плечах небесный свод. Полено, наконец, заняло свое, место перед камином.

— Стоп, стоп! — завопила толпа. Дети тут же устроили свалку, пытаясь по очереди взобраться на полено.

— Они хотят посидеть на нем, чтобы в новом году к ним пришла удача, — пояснила Грейс мисс Гиван, перекрикивая шумную свалку вокруг бревна.

И только одна девочка из младшей группы, лет шести, молча стояла в дальнем углу.

— А почему тот ребенок не присоединяется к остальным детям?

— О, это Лара. Лара Пибоди. На самом деле очень плохо, что она одна. Она должна была вернуться сюда только в январе. В семье, которая взяла ее к себе в младенческом возрасте, сейчас плохи дела. Жена заболела, и поэтому мужу пришлось вернуть Лару пораньше. У нее грустный вид, потому что она скучает по той семье. Но ничего страшного, через пару дней хорошее настроение вернется к ней. С ними со всеми так. Я помню, мне потребовалось около недели, чтобы быстро подружиться с половиной дюжины девочек, когда я вернулась из деревни.

— Понятно. — Грейс посмотрела на бесстрашное выражение лица мисс Гиван. — Значит, все дети в младенческом возрасте живут в семьях?

— Да. Потом они возвращаются, когда подрастут, чтобы учиться читать и писать буквы. По крайней мере, мальчики. Все они здесь для того, чтобы овладеть ремеслом. Девочки обычно становятся служанками в богатых домах, мальчики идут в море или получают другую профессию.

— Такую, как кузнечные работы, — добавила Грейс, бросив взгляд на Майкла, который все еще усаживал и снимал детишек с бревна.

— Да, — согласилась мисс Гиван. — Но мы больше не посылаем мальчиков к Мэннингу, где был Майкл, он, возможно, уже рассказывал вам.

Итак, он был в учениках в конюшнях Мэннинга, сделала вывод Грейс.

— Нет, он мне ничего не рассказывал, — нервно вздохнув, произнесла она вслух. Ее задело, что он мало, чем поделился с ней.

— О, простите. Я думала, он обо всем вам поведал.

— Мы познакомились недавно.

— Ах, так вот в чем дело. Ну а я знаю Майкла с тех пор, как он прибыл сюда. И хотя мальчикам и девочкам не разрешено вместе посещать занятия или обедать, я видела его каждую неделю. Я отвечала за стирку, и он всегда помогал принести одежду мальчишек в прачечную, потому что ее было очень много.

Грейс не хотелось, чтобы мисс Гиван втягивала ее в подобный разговор, но она была слишком вежлива, чтобы внезапно сменить тему.

— Мы были очень близки. Его уход едва не разбил мое сердце. Как замечательно видеть его снова! И к тому же в таком хорошем настроении.

Грейс, не задумываясь, встала. Она не могла больше это слушать. Она бросила взгляд на удрученную малышку в углу зала. Огромные серые глаза смотрели прямо в глаза Грейс.

— Простите меня, мисс Гиван, но, может я, постараюсь хоть как-то утешить вашу вновь прибывшую.

— Конечно, леди Шеффилд. Вы так добры. И Майкл рассказывал нам, что вы всегда ко всем очень добры. Сам Майкл точно такой же. Мы так благодарны вам за вашу щедрость.

Нет, а чего, собственно, ожидала Грейс? Майкл был самым обаятельным и сильным мужчиной из тех, кого она встречала в своей жизни. И мисс Гиван не уступала ему в жизненной силе и энергии. Разве могла Грейс обвинять ее или любую другую женщину за сумасшедшую любовь к нему? Она посмотрела на Майкла, пока он рассаживал на полене самых маленьких детишек и упрашивал тех, кто постарше, дождаться своей очереди, и испытала отвращение к самой себе. Она никогда не могла понять характер чувств мужчины и женщины друг к другу. Виктория Гиван и Майкл Раньер знакомы друг с другом с самого детства, совсем как Джорджиана с Куином. Казалось, что последняя пара не имела меж собой ничего, кроме глубокой дружбы, но с колотившимся в горле сердцем Грейс подумала, что это оказалось столь же далеко от истины, как, возможно, и дружба мисс Гиван с мистером Раньером. А что? Они происходят из одной и той же социальной среды и созданы друг для друга.

Впервые в жизни где-то глубоко внутри Грейс ощутила острую боль. Она думала, что уже испытывала ее прежде, сначала с Люком, потом — с Куином. Но нет. Сейчас боль оказалась невыносимой. Ей хотелось вопить от этой боли так, как вопят все фазаны в Англии.

Ладно.

Она переживет этот вечер, как переживала все другие несчастливые вечера своей жизни. Грациозно. Точнее ее назвать было бы невозможно, если бы родители изменили свое решение и передумали назвать ее Грейс[7].

Направляясь к одинокой малышке, Грейс попыталась привести свои мысли в порядок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб вдов

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения