Читаем Встреча с границей полностью

— Прекрасное! — сказал я громче, чем следовало, чтобы слышал земляк.

Сержант, кажется, заметил, что я покривил душой. Но не ползти же трусливо вниз, как Петька? Половину пройти и сдрейфить. «А вдруг это только начало? — с опаской подумал я. — На трое суток выходим». Все равно. Этот поход я тебе посвящаю, Люба!

Теперь мы шли втроем: сержант, рядовой Чистяков и я. Между прочим, за всю дорогу Чистяков не сказал еще ни единого слова. Он дышал тяжело, но ступал так основательно, точно врубался в твердый грунт. Выражение лица было строгим, озабоченным. Я расхрабрился и попросил у него тяжелый вещевой мешок, в который перекочевало много предметов от оставшегося внизу Железняка. Но Чистяков даже не удостоил меня ответом.

Впереди горный кряж рассекало глубокое ущелье. По-видимому, оттуда же вырывалась пока еще невидимая пограничная река. Ее гул все нарастал, становился тревожнее, словно напоминал, что мы приближались к черте, которая делит мир на два лагеря. Но сержант свернул влево, к каменным завалам. Почему мы снова удаляемся от границы? Ведущий словно почувствовал мой вопрос.

— Обходим открытый участок. Он просматривается с сопредельной стороны. А там не должны знать, когда мы входим и выходим из ущелья. И вообще пограничный закон таков: видеть все, а самому оставаться невидимым.

Вот и прячемся за каменные глыбы, а просветы между ними преодолеваем ползком. Около одного задержались.

— Иванов, что-нибудь заметил?

Отсюда, с господствующей высоты, видно все, как на ладони. На той стороне никакого движения. Те же каменные завалы, та же серая громада гор, та же мертвая тишина. Только небольшой ручеек, переливаясь на солнце, прыгал по камням в узенькой расщелине.

— А поближе?

Напрягаю зрение до боли. Ни одной живой души. Но не зря же чего-то добиваются от меня?

— Вот как работают, стервецы! — не то одобрял, не то возмущался Гришин. — Смотри правее. Видишь одинокую ступенчатую скалу? Там наш парный наряд. Сигнализируют, что все в порядке, происшествий нет.

«Да, вот это искусство!» — позавидовал я.

Последний бросок, и внизу, в черной пасти ущелья, показалось стальное лезвие реки. Крутой спуск по скользким сырым камням. Чем ниже, тем плотнее сумрак, пропитанный холодной влагой.

А вот и берег — узкая, округлая гранитная полоса, устланная цветным плитняком. Не разобрать, то ли шелушатся стены, то ли сама река, расшалившись, сдвинула сюда эту разноцветную мелочь. Над нами нависла серая громада скалы. Вода расточила ее, и мы движемся, словно в чреве какого-то окаменевшего чудовища. Шум воды здесь сочный, густой, его усиливает мощный резонанс стен.

Русло реки круто уходит вправо. Оттуда вырывается взбешенный поток воды. Он пытается снести вставшую на его пути угловатую скалу. Схватка не на жизнь, а на смерть. Смотрю на эти взбунтовавшиеся силы природы и чувствую себя маленьким, беззащитным. Сейчас вода собьет меня с ног, оглушит и унесет, как щепку, Я не сразу соображаю, что уже не иду, а стою. Да собственно, дальше и идти некуда, разве только броситься в этот кипящий водоворот. Разъяренный горный поток сточил нашу береговую полосу.

Еще одно чудо природы. Слева в большой трещине скалы крутые ступени. Сержант, показывая на них, знаками предупреждает: скользко, взбираться осторожно. Чистяков пытается перекрыть гомон реки:

— Считай ступени, тогда подъем покажется легче.

Я невольно настораживаюсь. Должно быть, впереди что-то страшное, раз Чистяков заговорил. И начинаю считать... Двадцать пять, двадцать шесть... Нет, лестница искусственная, от природы нельзя ждать таких милостей... Тридцать пять, тридцать шесть... Кто же ее строил?.. Сорок девять... На пятидесятой отдыхаем...

Сто двенадцать, сто тринадцать... Третья остановка... Стараюсь не смотреть вниз, покруживается голова. Правда, за мной Чистяков. Страхует...

Четыреста восемьдесят... Арифметика больше не помогает. Сердце стучит, дыхание перехватывает, ноги подламываются от усталости. Теперь полуразрушенная гигантская лестница, по которой шли в начале пути, показалась бы Невским проспектом...

— Все! — торжественно объявляет сержант. — Семьсот тридцать две ступеньки.

«Ага, значит, и старшина когда-то считал», — успеваю подумать я и беспомощно валюсь на широкую площадку.

Сидим долго. Начинаю понемногу приходить в себя. С площадки хорошо видно каменистое ложе реки. В одном месте вода словно попадает в какую-то чертову мельницу, перемалывается на шершавых жерновах, кипит и белой пеной стекает вниз по гранитным желобам. Но дальняя перспектива не радует. Река вновь пропадает за поворотом, обрывая свой бег. Попробуй идти по ее следу. Это не наш лесной ручеек с овальными спокойными омутами.

— Подъем! — бодро скомандовал сержант и начал разминаться, как на утренней зарядке. Чистяков неодобрительно покосился на своего начальника: дескать, тоже мне, нашел место, где ногами дрыгать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения