– Давайте поедем к Мэри Лу, – умоляюще попросил Эдди. – Поедем прямо сейчас. Кто повезет?
– Она здесь, ждет снаружи, – сообщил Крейн.
– Хочу, чтобы вы знали, – генерал Джаб догнал их и пошел рядом, – ситуация повернулась так из-за реакции общественности. Люди приняли вашу судьбу слишком близко к сердцу, и все по вашей милости, Даг! Трагедия, которую вы разыграли на похоронах…. Снимаю шляпу! Теперь Совет безопасности пришел к выводу, что ваше, скажем так, спокойствие для страны важнее, чем исправление технической ошибки и удачное возвращение. Вы произвели сильное впечатление, Эдисон. Точнее, ваше нытье.
Джаб развернулся и стремительно зашагал прочь, оставив хрононавтов одних.
– Забудь про него, – обратился Крейн к Эдди. – Он и ему подобные не стоят внимания. Пора, наконец, доделать начатое.
– Мэри Лу мне все разъяснит, – сказал Эдди. Она и только она подскажет верный путь.
– Я приведу ее, – заверил Крейн, – а после мы вчетвером уедем куда-нибудь. Может, к ней домой, и в тихой обстановке прикинем, что и как. Хорошо?
– Спасибо, – поблагодарил Эдди, обшаривая взглядом помещение. Где же Мэри Лу? В соседней комнате, должно быть. В любом случае, где-то недалеко. – Огромное спасибо, – повторил он.
Бенц и Крей многозначительно переглянулись. Эдди заметил это, но промолчал. Сейчас ему нужна Мэри Лу, чтобы понять ситуацию и решить, как быть дальше.
Огни Лос-Анджелеса остались позади. Мэри Лу свернула на северное шоссе округа Вентура и помчалась по направлению к Охаю. В салоне было тихо – желания разговаривать у пассажиров не было. Девушка вела мастерски, впрочем, как всегда. Склонив голову ей на плечо, Эдисон испытал сиюминутное ощущение покоя.
– Круто, когда тебя везет баба, – прервал затянувшееся молчание Крейн.
– Женщина-шофер – непозволительная для простых смертных роскошь, – хмыкнул Бенц. – Сразу чувствуешь себя голубых кровей. Принцем там или королем…
– Ага, чувствуешь. Пока шофер никуда не врезалась. В огромную медленную дуру, например, – заключила Мэри Лу.
– Вчера на крыльце, когда я плелся по ступенькам, что ты подумала? – спросил ее Даг. – Только честно!
– Я подумала: «В который раз он через это проходит?!» Ты был такой уставший, такой измученный… словно покойник. – Помедлив, она продолжила: – Извини, Эдди, но впечатление сложилось именно такое. Я еще спросила себя: откуда он знает дорогу?
– И знает слишком хорошо, – тихо добавил Эдисон.
– Да, – подтвердила Мэри Лу.
– Значит, ты поддерживаешь идею со взрывом? – уточнил он.
– Ну… – замялась девушка.
– Пожалуйста, скажи честно, – попросил Даг.
– Там на заднем сиденье коробка, – вздохнула она.
Эдисон вытащил из бардачка фонарик, направил его на коробку и похолодел – внутри лежали части двигателя «Фольксвагена». Проржавевшие детали были маслянистыми на ощупь.
– Валялись за гаражом у станции техобслуживания, той, что на шоссе в Пасадену, – объяснила Мэри Лу. – Взяла что попало – на лишнюю массу вроде потянет. По телевизору говорили, что любой объект, превышающий весом пятьдесят фунтов…
– Потянет, – перебил Эдди, – уже известно, что потянет.
– Если решение окончательное, тогда какой смысл ехать к Мэри Лу домой? – нахмурился Крейн. – Надо поворачивать на юг, к модулю. Доберемся туда, отключим ЭВР и повторим вход. – Его голос звучал глухо, но без надрыва. – Спасибо, что поддержали идею, мисс Хокинс, – закончил он.
– Как же вы устали… – прошептала она.
– Лично я не устал, – огрызнулся Бенц, – я просто злюсь!
– На меня? – спросил Даг.
– Не знаю, на кого… Злюсь и все! – Выпалив последнюю фразу, Бенц угрюмо замолчал, отодвинулся в самый дальний угол салона и сел, сосредоточенно уставившись в пол.
На следующей развязке Мэри Лу повернула на юг. Неожиданно ее захлестнуло ощущение свободы, а Эдисону показалось, что страшный груз постепенно спадает с плеч и давит не так сильно.
На запястьях хрононавтов запищали миниатюрные радиопередатчики, заставив всех подскочить от страха.
– В чем дело? – заволновалась Мэри Лу и сбавила скорость.
– Генерал Джаб требует, чтобы мы немедленно связались с ним по телефону. – Крейн почесал в затылке. – Здесь неподалеку заправка, оттуда и позвоним. Сверните на перекрестке, мисс Хокинс.
Через несколько минут машина затормозила у телефонной будки.
– Надеюсь, новости не очень плохие, – прошептала Мэри Лу.
– Я пойду. – Эдди выбрался наружу. Ну и чего ждать? Новой неприятности? Интересно, куда уж хуже?!
Он стремительно шагнул в будку, плотно прикрыл за собой дверь и, опустив монетку в прорезь, набрал прямой номер.
– Да, у меня важная новость! – закричал генерал на другом конце провода. – Хорошо, что позвонили. Соединяю с доктором Фейном. Ему вы поверите скорее, чем мне.
Раздалось несколько щелчков, и трубку взял доктор Фейн. Его обычно сухой, размеренный голос звучал напряженно.
– Что еще стряслось? – спросил Эдисон.
– Не то чтобы стряслось… – замялся Фейн. – В общем, сегодня после встречи я провел ряд вычислений. Результаты, конечно, сугубо теоретические, на сто процентов утверждать нельзя, но, судя по всему, вы правы, Даг, – временна́я петля есть.