Видимо, здесь у всех есть такая штука. Наверняка это что-то вроде телевизора в двадцатом веке – нечто, без чего нельзя обойтись, если хочешь жить в цивилизованном мире.
– Семья большая? Сколько вас? – спросил продавец, замеряя длину рукава Пола.
– Трое, – ошеломленно ответил Пол.
– Младшему сколько?
– Дочка только что родилась, – ответил Андерсон.
Продавец побелел как мел.
– Уходите, – тихо сказал он. – А то полпол позову.
– Мнэ… что? Простите? – Полу показалось, что он не расслышал – и он приложил ладонь к уху.
– Вы преступник, – пробормотал продавец. – Вам место – в «Нахбарен Слагер»!
– Извините, что побеспокоил, – промямлил Пол, выпячиваясь из магазина на улицу.
Сквозь витрину он видел, как продавец все еще таращится ему вслед с выражением крайнего ужаса на лице.
– Вы, наверное, иностранец? – вдруг послышался голос.
Женский голос, кстати. Она остановила свое… транспортное средство… у самого тротуара. Транспортное средство жутко напоминало… кровать. Тут Пол присмотрелся и понял: а ведь это и в самом деле кровать! Женщина хитро поглядывала, но пугаться, как давешний продавец, не спешила. Темные глаза любопытно блестели, бритая голова выглядела странновато, конечно, но в общем и в целом женщина была сипматичная, даже красивая.
– Я… представитель иной культуры, – выдавил из себя Пол.
Отвести глаз от округлостей дамы не получалось. Интересно, здесь что, все женщины так одеваются? Открытые плечи – ладно. Но…
Плюс кровать. Кровать! Это как-то слишком. Чем она промышляет? Да еще и на глазах у всех! Что же это за общество за такое! Да уж, моральные принципы явно изменились…
– Не подскажете, как пройти в библиотеку? – спросил Пол, стараясь держаться подальше от дурацкого средства передвижения странной дамы.
А как, спрашивается, еще назвать кровать на колесиках с мотором и рычагом вместо руля?
Женщина ответила:
– Библиотека в одном шлаге отсюда.
– Мнэ… – пробормотал Пол. – А что такое шлаг?
– Ты что мне, парень, мозги компостируешь? – сурово отозвалась дама. Ее большей частью не прикрытое одеждой тело удушливо покраснело. – Не смешно, между прочим. И голова у тебя жутко выглядит – фу. Волосатая какая. Мозг мне это самое, голову не бреешь – думаешь, это прокатит?
Однако она не трогалась с места, ее колесное сооружение продолжало стоять, где стояло. Женщина снова посмотрела на Пола – причем без враждебности.
– С другой стороны, может, тебе помощь нужна? – наконец решила она. – Наверное, тебя стоит пожалеть. Ты ведь понимаешь, что полпол в любой момент тебя арестовать может?
Пол ответил:
– А мы не могли бы сесть где-нибудь и выпить по чашечке кофе – я приглашаю, кстати. И поговорить. Мне действительно нужно знать, как пройти в библиотеку.
– Хорошо, пойдем, – согласилась женщина. – Правда, я понятия не имею, что такое этот кофе. Но если тронешь меня – буду взвякусаться, учти.
– Не надо меня взвякусать, – испугался Пол. – Я ничего такого плохого делать вам не собираюсь. Мне просто нужно кое-что узнать. Найти кой-какие исторические сведения.
И тут ему пришло в голову: хм, а если найдутся какие-нибудь материалы касательно технологий двадцать первого века! Вот что тоже может пригодиться!
Интересно, что бы такое утащить обратно в 1954 год? Какую книжищу? И он принялся лихорадочно думать: альманах? Словарь? Нет, лучше всего – школьный учебник. Какое-нибудь научно-популярное издание с обзором основных достижений для неспециалистов. Скажем, учебник за седьмой класс – пойдет. Надо будет оторвать обложку, а страницы запихнуть под пиджак…
Пол спросил:
– А где тут ближайшая школа?
Да, надо поторапливаться. Сомнений нет, они уже идут по его следу.
– А что такое школа? – удивилась женщина.
– Ну, куда дети ходят! – в свою очередь, удивился Пол.
Женщина тихо проговорила:
– Бедняга. Ты и впрямь не в себе…
Некоторое время Тоццо, Фермети и Джилли просто стояли и молчали. А потом Тоццо, стараясь изо всех сил говорить ровно и спокойно, произнес:
– Ну вы же понимаете, правда, что с ним сейчас произойдет? Его арестует полпол. Немедленно. И отмонорейлит в «Нахбарен Слагер». Потому что у него внешность неправильная. Кстати, возможно, он уже там.
Фермети тут же очнулся от раздумий и рванул к ближайшему видеофону.
– Так, я сейчас свяжусь с администрацией «Нахбарен Слагер». Поговорю с Поттером. Ему, кажется, можно доверять.
На экране возникло темное, широкое лицо майора Поттера.
– О, Фермети, привет. Еще заключенных отправить, да? – И он захихикал. – Да вы их изводите быстрее, чем мы, хе-хе…
За спиной Поттера виднелся огромный прогулочный двор гигантского концентрационного лагеря для интернированных лиц. По двору бродили преступники – политические и обычные, – разминали ноги, играли в дурацкие скучные игры. Такие затягивались на месяцы, и заключенные, как только их выпускали из рабочих камер, тут же принимались за эти нехитрые занятия.
– Нам нужно, – четко выговорил Фермети, – чтобы к вам не попал один гражданин.
И он в деталях описал Пола Андерсона.