Читаем Всё ещё живы. Всё ещё чувствуем (СИ) полностью

Внезапно в моей голове промелькнули мысли о том, что, возможно, громкая музыка могла привлечь тварей, и сейчас открытие ворот будет означать самоубийство — ни у одного человека на вечеринке не было оружия. Я понеслась в конце процессии, запинаясь за остальных. Впрочем, запинались больше об меня, и потому я прибыла к месту значительно позднее.

— Джейн, послушай, — Майк осторожно подходил к вцепившейся в рычаг Джейн. Одно движение её руки — и мы все были бы в опасности. Почему я была уверена в этом? За воротами слышались тихие шаги и слабое хрипение. Если это были твари низшего ранга, а проще говоря, зомби, то нам крупно повезло. Сейчас в случае опасности нахождения здесь мутанта покрупнее даже Стив никого не сможет защитить.

— Джейн! Если хочешь, я уеду с тобой! — вскрикнула я, и Стив до боли сжал мою перебинтованную руку. Я зашипела и инстинктивно нагнулась к земле, медленно выдыхая.

— Ты никуда не уедешь, это не твои проблемы… — сказал Стив, и я поймала на себе жалостливый взгляд Мэри. Наверняка она подумала, что Стив — определенно тиран, и по-другому со мной не обращается. На самом деле, это было действительно странно. До настоящего момента Стив боялся даже прикоснуться ко мне, а теперь намеренно причинял боль.

— Джейн, мы найдем выход, — Майк подошел к девушке так близко, что мог достать до неё, вытянув руку. — Только отпусти этот рычаг. Ничего хорошего из этого не выйдет.

— Кому есть дело до моей жизни? — Джейн засмеялась почти безумно. Мне стало не по себе. На улице ночь, за воротами — твари, а Джейн заливается почти ведьминским смехом. — Здесь я не могу быть счастлива, — она покачала головой, и внимательно посмотрела на меня, одними губами шепча слово «прости».

Послышался лязг металла, и Джейн ринулась вперед, через ворота. В этот момент мое сердце сначала резко взлетело, а потом усиленно полетело вниз, больно ударившись где-то в районе грудной клетки. Ледяной ужас разлился по всему телу, и на лбу выступил холодный пот.

— Джейн! — снова попытавшись вырваться, крикнула я.

За воротами была куча тварей. Все они были костлявыми, гнилыми, и совершенно безобразными. В тусклом освещении сверкали кишки и блестящие глазные яблоки, налитые кровью. Сначала Джейн инстинктивно отдернулась от толпы мертвецов, но потом, повернувшись к нам лицом, горько улыбнулась. Я смотрела в её глаза как раз в тот момент когда послышался первый отвратительный хруст. Доля секунды, и Джейн закричала.

Мои ноги меня не слушались, все мышцы свело, а в глазах появилась мутная пелена. Я посмотрела на Стива, а он ответил на мой взгляд рассеянно и виновато. Он знал, что так может получится, но ничего не предпринял.

Пока твари были заняты тем, что пожирали хрипящую от болевого шока Джейн, Майк, не теряя времени, нажал на рычаг и ворота закрылись. Я упала. Упала на колени, больно ударившись, и громко зарыдала. Стив не стал меня успокаивать, только тяжело вздохнул и чертыхнулся. Абсолютно все молчали, будто смерть Джейн была нелепой ситуацией, мелочью, на которую можно наплевать и веселиться дальше.

Мне было горько от того, что никто не жалел её. А она все кричала, и её плач сливался с моим. Только вот мы были по разные стороны, и ничто уже не могло спасти ни меня, ни её. Она была обречена на смерть, а я — на вину в этом.

— Пошлите в дом, становится холодно, — тихо сказала Роуз, и слегка поморщилась, услышав чавканье тварей. — Поднимайся, Элен, это её выбор.

Я молчала и задыхалась от слез. Мне не хватало воздуха, чтобы вдохнуть и снова зарыдать. Легкие, казалось, слиплись между собой, и не желали распрямляться вовсе, потому как истерика, подкатившая к горлу, так и не отпустила меня.

— Элен, ты… — Стив подошел и положил свою руку на мое подрагивающее плечо.

— Не подходи, — зашипела я почти по-звериному, и отдернулась. — Я тебя ненавижу! Ненавижу, слышишь? Уходи!

Повисла напряженная тишина. Мэри что-то тихо шепнула Бэну, а Роуз издала недовольный полувздох.

— Как пожелаешь, — плотно сжав губы, ответил он. В голосе парня не было вины. Он, как обычно с посторонними, говорил холодно и безразлично.

Я уткнулась носом в ладони и громко всхлипнула, снова прокручивая в памяти искаженное болью и предсмертным отчаяньем лицо Джейн.

***

Проснулась я, к своему удивлению, в своей постели, хотя точно помнила, что засыпала на холодной земле перед воротами в полном одиночестве. Произошедшее казалось туманным и давно прошедшим, однако колени саднило от мелких ран, а значит что случилось — то случилось.

Я медленно поднялась, щурясь от солнца, светящего прямо в глаза. Комната была пуста, и на тумбочке около кровати отсутствовал пистолет и несколько патронников, а их Стив всегда хранил рядом. В сознании мелькнуло только то, что, возможно, он просто переселился в другую комнату, обидевшись на меня. Сейчас, когда мысли не были наполнены болью или шоком, я почувствовала свою вину перед ним. Он, как всегда, хотел защитить меня, а я слепо следовала желанию помочь всем на свете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература