Читаем Всевидящее око [Чернее черного. Всевидящее око. Работа для гробовщика] полностью

Он уже собирался уклониться от участия в этом непереносимо мучительном допросе, как вдруг услышал вопрос мисс Джессики:

— Из этой рюмки пил Лоуренс? Вы с ней поосторожнее. Это одна из рюмок Ивэн для шерри. Их уцелело только две. Старое бристольское стекло.

Слова эти повисли в воздухе, короткие и выразительные, словно напечатанные черными литерами на фоне комнаты.

Люк, державший маленькую зеленую рюмку, завернутую в платок, вопросительно взглянул на него. Кэмпион склонился к мисс Джессике, сам удивленный тем, как дрогнул его голос.

— Я видел в этих рюмках цветы, — начал он. — Ваша сестра использует их вместо ваз? Под бессмертники?

— Под цветы? — Она была явно возмущена. — Ну нет. Это последние рюмки для шерри — память об отце. Мы ими очень дорожим. Я даже не знала, что сегодня их подадут гостям. Обычно они стоят на полке над камином. Шерри больше нет, вот и приходится что-то придумывать…

Кэмпион ее уже не слушал. Бормоча извинения, он круто развернулся, перешел в салон, где лежал Лоуренс, и задал тому лишь один вопрос — по мнению больного, совершенно абсурдный и бессмысленный.

— Ну конечно, — ответил Лоуренс Палинод. — Разумеется, всегда. Этот обычай сохранился с более счастливых дней. Да. Каждый раз. Господи Боже! Вы хотите сказать, что…

Кэмпион торопливо покинул его и заглянул в столовую.

— Пошли, — решительно бросил он Люку. — Не упустить бы главную улику. Пора затягивать вашу сеть, если еще не поздно.

<p>25. НА ЭПРОН-СТРИТ</p>

Толпа перед Портминстер Лодж растаяла, как сахар под дождем. Пять минут назад сержант Диц распахнул входную дверь и пригласил прессу внутрь на — как он с удовольствием определил — небольшую беседу с инспектором Боуденом, и когда последний промокший плащ исчез за дверьми, четверо людей, явно не желавших быть замеченными, выскользнули из дома и решительно разошлись в разные стороны.

Встретились они у входа в бывшие конюшни. Лодж с инспектором Чарли Люком отошли к входу в банк, Джей с Кэмпионом стояли на каменных ступенях бокового входа в темноте под стрельчатой аркой. Эпрон-стрит осталась справа, где свет из окон дома Палинодов падал на мокрый асфальт, слева — бывшие конюшни, старая кирпичная кладка которых в скупом вечернем свете походила на старинную гравюру.

Джей был явно удивлен и озабочен. Кэмпион пригнул голову, прислушиваясь к происходящему за дверью. Оттуда несся резкий звук звонка, кнопку которого нажал Лодж с другой стороны дома. Звонок дребезжал долго и упорно.

Джей нервничал. С возрастом он обзавелся одышкой, и теперь его шепот перекрывал даже шум дождя.

— Очень странно. Там кто-то должен быть. Предупреждаю, Кэмпион, без ордера я вламываться не дам. Хоть вам и верю. Все мы вам верим и на вас рассчитываем, но есть известные границы…

Звонок умолк.

Новый звук, на этот раз пронзительный дребезг сигналов тревоги, пронизавших весь дом, заставил их вздрогнуть. Едва Джей успел выругаться, как чья-то тень тихо и ловко, как кошка, скользнула через улицу.

Это был Люк. Принятое решение явно доставило ему удовольствие.

— Все в порядке, — шепнул он. — Лодж просто вошел в банк через окно, разбив стекло. Прямо профессиональный взломщик, верно? Откроет дверь, выйдет, и тут уж ворвемся мы, чтобы оберегать собственность. Мне очень жаль, старший инспектор, но теперь я действую на свой страх и риск.

Кэмпион скорее представил себе, чем разглядел, выражение лица Джея и рассмеялся бы, будь момент более подходящим. Он уже видел, как открывает шкаф, стоящий в углу кабинета директора, и находит там книги — или не находит ничего.

Люк засучил рукава.

— Полиция исполнила свой долг и отреагировала на сигнал тревоги, который наши подчиненные услышали с другого конца улицы. — Он улыбался, но в голосе звучал вызов. Кэмпион сочувственно поморщился. — Пойдемте делать ваше чудо.

Они двинулись на улицу, но когда Люк вышел из-под арки и собирался свернуть налево, Кэмпион остановился и оглянулся назад. Задержались и его спутники. Глазам их в переулке предстало зрелище совершенно фантастическое.

Из темного каретного сарая, ворота которого оставались все время открытыми, чего они не заметили из-за дождя, вынырнул странный старомодный экипаж — черная повозка с высокими козлами для возницы и плоской унылой крышей. В упряжке — всего одна лошадь, на козлах — фигура, закутанная до самых глаз. Раскачиваясь и сверкая в свете старомодных фонарей, повозка для гробов с удивительной прытью помчалась в сторону Бэрроу Роад.

Стальная ладонь Джея упала на плечо Кэмпиона. Старший инспектор явно был возмущен.

— Что это, черт возьми, значит? — спросил он. — Кто там сидит? И куда его понесло в такую пору?

Кэмпион громко расхохотался, не скрывая досады.

— Это Джесси, — сообщил он. — От одной заботы он нас избавил. Это и есть главная улика. Но нам срочно понадобится автомобиль.

— Сделаем, — с подозрительной готовностью Люк помчался на улицу.

Над их головами все еще пронзительно дребезжал сигнал тревоги. Джей помолчал, потом подошел к своему старому другу, перевел дух и, с трудом владея собой, заявил:

— Надеюсь, вы знаете, что делаете.

Перейти на страницу:

Похожие книги