Я окинула взглядом парня, незаметно появившегося рядом. Его темно-синий костюм не был официальным, но тем не менее, он отлично сидел на нем. Белая рубашка придавала образу свежести, а слегка неопрятная прическа — задора.
Незримая поддержка от теней придавала мне уверенности. Я ощущала их присутствие, но они оставались скрыты от чужих глаз в моей собственной тени.
Эмори выжидательно смотрела на брата, пока мы медленно шли в сторону особняка, приветствующего меня яркими огнями окон. Взгляд парня, ощупывающий меня с ног до головы, оставался холоден, а тело напряжено.
— Просто превосходно! — притворно улыбнулся Акио.
Я, оступилась на ступеньках, придерживаясь за кованную ограду, украшенную цветочными мотивами, но, похоже, никто этого не заметил.
Мы вошли в дом, и меня сразу окутало приятным теплом и запахами вкусной еды. Я огляделась, но постаралась не выглядеть слишком любопытной.
Акио взял меня под руку и повел вперед по широкому коридору, залитому мягким электрическим светом.
Стук каблуков поглощался красной ковровой дорожкой с затейливым узором из цветов и виноградной лозы, которая прикрывала дорогой деревянный паркет. Резные панели из красного дерева на стенах будто впитывали этот свет, наполняя весь дом теплотой.
Но я не смотрела по сторонам, размышляя над реакцией брата Эмори. Пользуясь тем, что блондинка задержалась где-то сзади, я тихо спросила:
— Что-то не так? Кстати, с Днем Рождения.
— Я думал, ты не придешь, — его взгляд теперь был устремлен ровно вперед, игнорируя меня, а скулы напряглись так, что заиграли желваки. Но он принял подарок. — Или ты намеков не понимаешь? Тебе нечего здесь делать! И да, спасибо!
— Знаешь, я привыкла решать сама за себя, — я возмущенно зашипела, но так, чтобы никто не услышал. — И поверь, у меня были причины прийти сюда.
Кажется, он даже не слышал меня. Или просто не интересовался моими словами. Мы замедлились, что вынудило меня повернуться лицом к Акио и встретиться с его недовольным выражением. Но он лишь сказал что-то непонятное, и потащил меня за собой.
— Просто знай, иногда то, чего мы жаждем, ближе, чем нам кажется.
— Ну и как это пони… — я не успела договорить, потому что коридор вывел нас в просторный круглый холл, окаймленный справа и слева двумя изогнутыми лестницами. Они возвышались, постепенно соединяясь воедино на втором этаже. Убранство было куда роскошнее, чем казалось снаружи. Холл был заставлен дорогой мебелью, на мраморных столиках стояли вазы с живыми цветами, а прямо напротив возвышался огромный аквариум с яркими морскими рыбками.
Восточный стиль сплетался с классическим, но вместе они казались слегка неуместными. Дорого. Помпезно. Вычурно. Именно так я бы описала интерьер дома Эмори.
Орландо скользнул мне под волосы, а Блум свернулся калачиком в моей собственной тени.
Должно быть, я слишком долго разглядывала всю эту красоту, потому что Акио буквально потянул меня за руку, к стоящим в ожидании мужчине и женщине. Их мама и папа, я так поняла. До меня вдруг дошло, что я не знаю их фамилии, а ведь спросить об этом было так просто! А потом порыться в браузере и найти хоть какую-то информацию об этой семейке. Дьявол! Нужно научиться наконец продумывать всё наперед!
Элегантно одетая женщина с черными волосами, такими же, как у сына, уложенными мягкими волнами, вышла вперед. Она расставила руки в стороны, и я с ужасом осознала, что она хочет меня обнять! Сделав над собой усилие, чтобы не попятиться назад, я мило улыбнулась.
— Эвелин, мы так рады приветствовать тебя в нашем доме! — у нее был высокий, хорошо поставленный голос. — Надеюсь, дорога к нам не была утомительной?
Я вспомнила щелчок отпираемой двери внедорожника и ответила:
— Нет, конечно! Что вы!
— Зови меня Шайори. Мой муж — Кенджи.
Высокий мужчина коротко поклонился и протянул руку для рукопожатия. Его острые черты лица очень напоминали черты Акио. Но вот взгляд был еще более колючий и цепкий, хотя куда уж больше! Серый безупречный костюм лишь предавал ему строгости, и я вспомнила слова Эмори о том, что, после загадочной бабки — суккуба, ее отец — глава семьи.
Когда все обменялись любезностями, меня повели вглубь дома.
— Тут просто волшебно! — я не забывала нахваливать хозяев, чувствуя приятное покалывание на шее от соприкосновения с тенью. Оно придавало уверенности, как и сила, которая всё еще была со мной. — Вы давно живете здесь?
— Пару месяцев, — ответила Эмори, когда мы проходили мимо огромной античной вазы. — Нашей семье приходится часто переезжать из-за специфики папиной работы.
Хотела было спросить, что это за работа, но меня прервала горничная в белом переднике, появившаяся из боковой двери. Вслед за ней в холл выплыл роскошный аромат запечённого мяса.
— Ужин будет подан через десять минут, мистер и миссис Като.
— Спасибо, Рут, — коротко кивнул Кенджи Като, даже не оборачиваясь в ее сторону. Шайори взяла меня под руку и увлекла за собой.
— Как насчет небольшой экскурсии по дому, Эвелин? Немного нагуляем аппетит.
Я вежливо отстранилась.
— Спасибо, миссис Като, но я сначала хотела бы посетить уборную.