Читаем Всего лишь поцелуй полностью

Люк как раз прощался с мечтой о семье, когда умер отец, и пришлось спешно возвращаться в Сен-Сильв. Иногда Люк любил поместье. Но нередко при воспоминании об отце его одолевало негодование, и он начинал всей душой ненавидеть это место.

Вздохнув, Люк вспомнил о Джесс. Она была права: самое разумное — игнорировать будоражившее их взаимное влечение. Стоит стереть грани между работой и постелью, и неминуемо начнутся проблемы. Но Джесс, казалось, не требовался мужчина для эмоциональной или финансовой поддержки. Она выглядела разумной и хладнокровной — идеальной кандидаткой для мимолетного романа.

Джесс сразу поняла бы, что придется следовать определенным правилам. Никаких совместных ночей в одной постели, строгое разделение между работой и сексом, никаких серьезных отношений. Значит, стоит соблазнить ее, предложив подобную договоренность. Учитывая взрывоопасную страсть, бушевавшую между ними, это наверняка будет нетрудно.

«Тринадцать часов в машине дали тебе, девочка, достаточно времени, чтобы привести мысли в порядок», — констатировала Джесс, сворачивая на ведущую в Сен-Сильв дорогу. На часах было почти десять вечера, и Джесс чувствовала себя выжатой как лимон. В глаза попал песок, тело затекло, и она могла убить за чашку чая.

Поначалу Джесс думала, что поездка займет два дня, но на полпути решила, что сумеет одолеть весь путь за день. Теперь она жалела, что не сделала остановку. Голова раскалывалась, и, хотя весь день Джесс только и делала, что сидела за рулем, она чувствовала себя чумазой и потной. Волосы растрепались, а с зубов, казалось, вот-вот сойдет эмаль от всех тех энергетических напитков, что она влила в себя сегодня.

Джесс увидела горевший в окнах гостевого дома свет, а когда заметила припаркованный на подъездной аллее «лендкрузер» Люка, поняла, что хозяин дома, а не отправился на свидание или — фу-у-у! — не остался ночевать у какой-нибудь пассии. Слава богу.

Прежде чем она снова увидела бы Люка, следовало резюмировать все, что она решила в течение дня. Жизнь и работа в таком тесном соседстве с ним обещали стать серьезным вызовом. Она приняла этот вызов. Люк был великолепен, и Джесс до беспамятства влекло к нему, но она не должна была поддаваться.

— Не поддавайся влечению, — бормотала она свою новую мантру. — Не поддавайся влечению.

Если бы не ужасная усталость, она тотчас изложила бы Люку несколько основополагающих правил. Она приехала сюда работать, так что поцелуи, прикосновения и секс исключались. Она ни за что не стала бы спать с клиентом. Люк сможет владеть ее временем, но не ее телом. Хотя ее распутное тело было не в восторге от этого решения…

В свете фар Джесс увидела открытую дверь гостевого дома и высокий силуэт Люка в проеме. Она припарковала машину рядом с «крузером» и выключила айпад, игравший через автомобильные колонки. Хард-роковые вопли, не дававшие клевать носом за рулем, смолкли, и в салоне повисла блаженная тишина.

Люк распахнул для нее дверцу машины, и Джесс отстегнула ремень безопасности. Потом устало улыбнулась, щурясь от лившегося из глубины дома яркого света.

— Привет.

Люк застыл на месте, вместо ответной улыбки или теплого приветствия его лицо будто окаменело.

— Когда вы выехали из дома? — пролаял он.

И это явно не было дружелюбным тявканьем. Джесс нахмурилась. И никакого «здравствуйте»? Никакого «рад вас видеть»?

— Мм… сегодня утром. А это что, проблема?

— Да, черт побери, проблема! — огрызнулся Люк. — Что вы вытворяете, проводя за рулем тринадцать часов подряд, никому не сообщив? А если бы вы попали в аварию, как бы я об этом узнал? Вы могли бы сейчас валяться в кювете, а я по-прежнему думал бы, что вы приедете завтра!

Джесс закатила глаза.

— Ну…

— Вы хоть кого-нибудь предупредили?

— Нет, я…

— Это глупо и безответственно. Вы знаете, что может случиться с женщиной, управляющей машиной?

— Она благополучно доберется до места назначения? — Джесс начинала выходить из себя.

— Вы могли сбить корову, столкнуться с неисправностью, получить прокол…

Выйдя из машины, Джесс произнесла ледяным тоном:

— Я взрослая женщина и не должна ни перед кем отчитываться. Я не столкнулась с поломкой, не проколола покрышку и — вот тебе раз! — не сбила корову! Я спокойно добралась сюда. Я хочу чашку чая, душ и теплую постель. Могу я получить это или вам нужно покричать на меня еще немного?

— Вы способны довести даже человека с ангельским терпением.

— И этот человек — явно не вы. — Открыв боковую дверцу машины, Джесс сдернула с сиденья большую сумку. Люк забрал было сумку, но Джесс тут же потянулась к ней. — Я сама могу ее нести!

— Ну и прекрасно. — Люк опустил сумку на землю и поднял руки, сдаваясь. Нет, эта женщина доведет его до бешенства!

Джесс подняла сумку, перекинула ее через плечо и покосилась на главный особняк, утопавший во тьме.

— Света нет?

— Разумеется, нет. Ведь я ждал вас только завтра!

Люк планировал включить в особняке электричество и колонку, нагревавшую воду в ванной, утром, так что теперь оставалось устроить Джесс на ночь в гостевом доме, где обитал он сам. Пока ей придется занять крошечную спальню для гостей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги