— Все ты! — накинулась на Софи Хэрриет. Было воскресное утро, Софи и Триш составляли Хэрриет компанию за завтраком в «Каллинз» на Холланд-Парк-Авеню.
— Господи, да что же я такого сделала? — изумилась Софи, заказывая чашечку капуччино и круассан. Заказав, она уселась на обтянутое красной кожей сиденье.
— Не ты, — тяжело вздохнула Хэрриет. — Все твой несносный бойфренд. Он меня с ума сводит!
— Вот как? — пробормотала Софи. На мгновение она отвлеклась — когда официантка поставила перед ней чашку с кофе. — Забавно. Вот уж не знала, что ты знакома с моим Родни.
— Родни? — повторила Хэрриет в недоумении и слегка пожала плечами. — Я имею в виду Финна Маклина. От него одни неприятности. Мало того, после дня рождения, что он устроил позавчера, я готова была убить негодяя! Софи засмеялась.
— Ну что ты, Финн меня больше не интересует.
— Что?
— Я и думать о нем забыла, — беспечно призналась ей Софи. И откусила приличный кусок шоколадного круассана.
— Ты хочешь сказать…
— У меня новый парень. Родни Грейнджер. Представьте, у него собственная туристическая фирма. К тому же он обещал свозить меня на юг Франции на две недели. Ну, как вам?
Хэрриет лишь молча глядела на нее, не в силах произнести ни слова от охватившей ее ярости.
— Даже не верится! — сквозь стиснутые зубы процедила она. — Ты это серьезно? Сначала заставила меня сдать квартиру этому негодяю, а теперь у тебя новый приятель?
— Ну же, Хэрриет, успокойся! — торопливо ответила ей Софи. — Да, одно время он мне в самом деле нравился. Неудивительно — такой симпатяга. Но очень скоро я поняла, что бессмысленно соревноваться со всеми этими красотками, облепившими его точно мухи.
— Да, но…
— Финн чертовски хорош собой, — продолжала Софи. — Но я люблю, чтобы мужчина бегал за мной, а не наоборот. К тому же, кто откажется от двух недель на Средиземном море в огромной яхте с обожающим тебя мужчиной? Гораздо соблазнительнее, чем ожидать своей очереди и быть удостоенной чести прогуляться по городу с Финном. Скажи, Триш?
Триш, с головой ушедшая в воскресную газету, едва кивнула головой.
— Я бы выбрала яхту, — согласилась она и вернулась к изучению гороскопа.
— Да уж, спасибочки! — сердито проворчала Хэрриет. Она быстро вытащила сигарету из пачки, лежавшей на столе напротив Триш. — Ты превратила мою жизнь в сплошной кавардак!
— Эй! — нахмурилась Софи. — Ты же бросила курить еще в прошлом году!
— Бросила. Но сейчас без сигареты просто не могу. Понятно?
— Хорошо… хорошо, — примирительно заговорила Софи под рассерженным взглядом подруги. — Послушай… мне жаль, если с Финном все вышло не так, как мы задумали. Но согласись, тогда идея казалась превосходной, — убеждала она Хэрриет. — И потом, неужели ты думала, будто я все вечера напролет буду сидеть дома, ожидая его звонка?
Хэрриет тяжко вздохнула. Затушив сигарету, имевшую, по правде сказать, отвратительный вкус, она поняла, что кругом виновата сама. Хэрриет и Софи давние подруги, но пора бы Хэрриет запомнить, что подружка ее — девушка ветреная. И смешно было думать, что ее надолго заинтересует один мужчина.
— Ну, так что же произошло на вечеринке Финна?
— И не спрашивай! — простонала Хэрриет, закрыв лицо руками. И в который раз вздохнула.
— Ладно, выкладывай! — улыбнулась Триш. — Неужели было настолько плохо?
— Именно, — мрачно ответила Хэрриет. Ее даже не подумали поставить в известность о надвигающейся напасти. — Хотя, признаюсь, я должна была догадаться о том, что что-то затевается, когда на его имя доставили ящики с шампанским, призналась она.
— Пока ничего страшного, — недоуменно пожала плечами Софи. — Что же произошло?
— Дверной замок по последнему слову техники. Разумеется, в то время я об этом и не подозревала.
Хэрриет вздохнула, прежде чем поведать подругам, что в это время она была в «Гейт Синема», смотрела с друзьями французский фильм. После они поужинали на Кенсингтон-Плейс. Уже довольно поздно, в половине двенадцатого, она вернулась домой. И увидела, что везде зажжен свет, а входная дверь широко распахнута.
— Со мной едва не случилась истерика! Нет, в самом деле… дверь настежь — заходи, грабитель, бери что хочешь. И самое страшное — это была явно не случайность, дверь намеренно распахнули, да еще и ящиком с шампанским подперли.
— И что же ты сделала?
— То, что и полагается сделать любому нормальному человеку, — заявила Хэрриет. — Ворвалась к Финну Маклину и высказала этому недоумку все, что я о нем думаю. Если кто-нибудь в самом деле забрался бы в дом — прощай моя страховка.
— Резонно, — заметила Триш, обращаясь к Софи. — Страховые компании теперь лютуют. Одна моя знакомая как-то отправилась по магазинам, забыв закрыть окна в доме. Когда она вернулась, то обнаружила, что квартиру изгадили подростки-хулиганы. А страховщики отказались возместить ей ущерб.
— Ну а дальше, дальше-то что? — в нетерпении воскликнула Софи.