Читаем Всего лишь человек полностью

— Здравствуй, Ка, — холодно кивнул он, но, к удивлению Розы, нагнулся и чмокнул в щёку неандертальскую девушку, которая одарила спутницу Редди беспокойным взглядом. Роза хорошо знала взгляд «что это ты делаешь рядом с моим парнем?», который тут же вернул её к действительности. — Это Роза, — быстро продолжил Редди. — И, если что, она — не моя подружка.

Ка воспрянула духом и потрясла руку Розы:

— О, для таких как Они, ты очень даже хорошенькая. И чистая.

— Благодарю, — улыбнулась в замешательстве Роза.

— Тоже из Остерберга? — спросила Ка, попутно просовывая свою волосатую руку под руку Редди.

— Да, в некотором роде. — Роза немедленно прониклась к Ка тёплыми чувствами.

— Ну, я поняла, что, очевидно, ты не из Пещеры. Извини, — сказала Ка и крикнула в сторону лагеря: — Народ, это Роза. Ещё одна Искусница из Остерберга.

В ответ последовал всеобщий крик приветствия и небольшие аплодисменты.

— Спасибо, — переборов себя, сказала Роза и, не зная, что делать в этой ситуации, просто помахала рукой. Такое с ней было впервые.

Неандертальцы доброжелательно рассмеялись.

— Эй, вам стоит на это посмотреть! — сказала Ка и повела гостей к противоположной стороне лагеря сквозь путаницу веток. — Ты же собирался сделать фотографии, когда это произойдёт. Сакка рожает малыша!

На поляне намного меньшей первой на спине лежала девушка, обхватив голову руками. Женщина постарше, в роли акушерки, шептала ей утешительные слова и поливала лоб водой из грубо обработанной каменной чаши. У края поляны, изредка поднимая голову и кусая ногти, сидел «по-турецки» мужчина — очевидно, отец.

— Ну же, милая, — сказал он, — продолжай тужиться.

— Стараюсь, — простонала Сакка.

— Так, через минуту появится головка, — тихо, но уверенно произнесла акушерка. — Мы почти здесь.

От странной посредственности происходящего Розе хотелось прыгать от радости. Принятие неандертальцами Редди выглядело необычно, но ей сразу же вспомнились телепередачи о племенах, которые только-только наладили контакт с внешним миром и с лёгкостью принимали все его чудеса.

Акушерка подняла глаза и взглянула на Редди:

— Ты как раз вовремя. Быстрее доставай камеру.

— Вы уверены, что она не возражает? — тактично спросила Роза, уверенная в том, что если бы она находилась в том же положении, последнее, чего бы ей хотелось — так это фотографироваться.

Редди сделал шаг назад и полез в рюкзак. Посмотрев на Розу, остербержец, поведение которого без действия лекарств уже более походило на нормальное, сглотнул и прошептал:

— Мне нужна комбинация 754/2.

— Мне нет, так зачем тебе?

— Это как-то отвратительно, — ещё тише сказал он.

— Это самый естественный процесс в жизни.

— Именно. Я получаю слишком много неприятных ощущений… Это ошибка. Мне следует вернуться. Не хочу понимать, если буду чувствовать такое.

В надежде, что права, Роза решила попробовать объяснить:

— У нас дома, люди же рожают? — спросила она риторически. — Беременеют? Это то же самое.

— Не то же, — прошипел Редди. — Ты была беременна?

— Нет.

— Ну, а я да. И это были два блаженных дня, — многозначительно сказал Редди и жестом указал на стонущую Сакку: — Совсем не так.

* * *

Наконец закончив осмотр, Доктор показался из-за двигателя и начал разминать ноги. Увидев облокотившегося на стену и спящего Куилли, он подошёл и легонько щёлкнул его по носу:

— Что-то выкачивает энергию.

— О, Доктор, — вздрогнул, растерявшийся на мгновение, мужчина. — Просто дал отдохнуть глазам. У меня был изумительнейший сон, наполненный ощущением…

— Пожалуйста, не продолжайте, — прервал его Доктор. — Скорее всего, будет очень скучно. — Затем, улыбнувшись, он указал на толстую металлическую трубу, шедшую от механизма к дальней стене. — Двигатель полностью расходует энергию. Должен работать вхолостую, а он — наоборот: большая часть вырабатываемой энергии уходит по трубе. Так куда она ведёт?

Куилли молчал.

— А? — потребовал Доктор.

Мужчина пожал плечами:

— Чего Вы ожидали? Я — зоотехник. Спросите меня, как вылечить слона с диареей.

— Это я знаю. Где, в таком случае, ваш инженер?

Куилли озадаченно посмотрел на собеседника.

— Проектировщик? Механик?

— Механик, — подтвердил Куилли. — Я спрашивал об этом Шанталь. Комитет сказал, что он нам не понадобится. Всё будет обрабатываться с их стороны. — Он следил за выражением лица Доктора. — Ваш взгляд заставляет меня задаться вопросом, знали ли они, что делают.

— Экстренные новости — не знали. Но всё хорошо — механик уже здесь. — Он указал на участок двигателя с тускло серебрящимися рубцами, откуда исходила труба. — Совсем недавно припаяли, к тому моменту вы уже были здесь. — Его осенила мысль. — План города у Вас навряд ли имеется?

Куилли порылся в жилете:

— Вот. Смог уместить в разрешённом багаже.

Доктор нетерпеливо схватил его и ловко разложил поверх двигателя. Обнаружив моторное отделение, он провёл указательным пальцем по линии, ведущей из него.

— Так, значит, труба должна вести… сюда, — он стукнул по безымянному сектору, небольшой пустой зоне у края пещеры. — Что это?

Перейти на страницу:

Похожие книги