Под землею,под луноюветер дует.Тени пляшутнад землею,пляшут тени эвкалиптов.Листья ветер раздуваетпод ветвями эвкалиптов,ветер тени заставляетпоплясать перед восходомв небесах луны огромной.Мотыльки и бабочки
«Одна старая-престарая песня», исполненная Бараном из Мадидину в Обществе Земляничного Дерева
Бабочка, чудом явившись на свет,вновь превращается в чудо.Ах, танцовщица!Душа, любуясь тобой, порхает.Во всех Домах сразу ты обитаешь,лишь на мгновенье там задержавшись.Мотылек, чудом явившись на свет,вновь превращается в чудо.Ах, фокусник, меняющий обличья!У вас обоих поучиться бы Медведю.«Старые стихотворения»
Стихи, которые прочитал Кемел (что значит Марс) из Унмалина в Обществе Земляничного Дерева
Наши души стали стары,ими пользовались часто.Этот нож переживетруку, что его держала.В долины горы превратятся,родник же будет бить, как прежде.Я старею, затомоя душа молодеет.Я к морю иду;она же вверх по реке стремится.Послушай, река:я – не душа моя, нет!Заклинание
«Я создала эту песню, чтобы петь ее, если сухой сезон слишком затягивается или же если душа жаждет дождя».
Олениха из Дома Синей Глины, Вакваха
Ветры дуют пустые,северный ветер, восточный,небеса опустели.То, что мы ищем,о чем мы мечтаем,скрыто на дне, в глубине,под волнами морскими.О, светящиеся чужеземцы,что глаз никогда не смыкают!О, дивные жители океанскойдалекой пучины!Нельзя ль выпустить их,дать им свободу?Пусть в Долину онис южным ветром вернутся,пусть с западным ветромскорее сюда принесутся —в родную Долинуи в свой Дом Небесныйоблака дождевые,грозою налитые тучи.Пошли их, о Море!Подари, подари им свободу,как камни в горахродники выпускают на волю,как вольно течет к Тебенаша Река по Долине,как дарим Тебе мы танцысвои, посылая их с песней,как возвращаем мы сноваТебе Твои водыс Рекой и дождями,чтоб Ты, Море, вновь смоглосамо с собою слиться.Старая женщина поет
Подарок Цветущей из Синшана ее хейимас
Цвела, как слива,да стала черносливом.Ах, черносливом сталана косточке сухой.Съешь меня, съешь меня!Косточку выплюнешь —она вскоре станетдеревом, деревом,сливой цветущей станет она.У излучины реки
Написано Яростью под рисунком, украшающим стену хейимас Синей Глины в Синшане
Как медленно течет водапо илистому руслумеж низких и неясных береговв тумане. Вдруг – хлопаньешироких сильных крыльев.Но цаплю не могу я рассмотреть.Экверкве: перепелка, взлетающая в кустах
Подарено хейимас Синей Глины автором по имени Кулкунна из Чукулмаса