Читаем Все приливы судьбы полностью

Если бы у меня была возможность вернуть отца – мы могли бы исцелить Визидию вместе. Мы могли бы вернуть магии души ее первоначальное назначение. Он бы мог искупить свою вину.

– Обещаю, – ложь срывается с моих губ быстрее, чем я успеваю передумать. – Мы найдем другой способ использовать артефакт.

Я слезаю с кровати под пристальным взглядом Бастиана, и выглядываю в щель между тяжелыми атласными портьерами, давая понять, что этот разговор окончен. Как я и думала, за окном стоит глубокая ночь.

Илия оказалась достаточно умна, чтобы отвезти нас в свой личный дом, а не в общественную лечебницу. И, хотя я видела только свою гостевую комнату, белоснежный каменный пол и резной деревянный потолок говорят о том, что это место просто великолепно.

Моя нога почти зажила, но мышцы левого бедра все еще сжимаются от острой боли при малейшем движении. Стиснув зубы, я беру Бастиана под руку, и мы спускаемся по витой каменной лестнице.

– Нас уже ждут, – говорит он, стараясь придерживаться моего темпа. К сожалению, это означает, что мы движемся чуть быстрее улитки.

Я ожидаю увидеть тихий ночной пляж, но, когда Бастиан открывает дверь, мои глаза широко распахиваются от удивления.

Вдоль берега выстроились жители Курманы, одетые в свои лучшие одежды. Склонив головы, они протягивают руки с подношениями: шелками, фруктами и сладостями. Я практически спотыкаюсь от неожиданности, и у меня перехватывает дыхание. Бастиан поддерживает меня за спину, ухмыляясь от уха до уха.

– Я знаю, что не должна была им говорить, – с крыльца доносится робкий голос Ильи, – но за время твоего пребывания на Курмане им так и не удалось с тобой познакомиться. Люди хотят хотя бы попрощаться со своей королевой.

Отпустив руку Бастиана, я осторожно выпрямляю спину и выхожу на берег, стараясь скрыть свою хромоту.

У первого человека знакомое лицо: я говорила с ним во время праздника. Он опускается на колено и протягивает великолепную шелковую шаль.

– Она будет греть вас в пути, – говорит он, когда я медленно беру шаль у него из рук, поглаживая роскошную ткань.

Женщина, стоящая рядом, тоже опускается на колено и предлагает бутылку игристого красного вина.

– Чтобы во время путешествия вам не было скучно.

Я смеюсь и благодарю ее, протягивая бутылку Бастиану, который идет следом. Даже репортер из Икае ждет на берегу, и его руки дрожат, когда он приносит свои извинения, протягивая мне коробку со сладостями. Я морщу нос и отворачиваюсь. У меня не было возможности с ним поговорить, но я уверена, что Касем уже сделал ему выговор.

Я бы хотела попробовать пищу, которую предлагают мои люди; я бы хотела использовать лосьоны и масла, которые они кладут мне в ладони. Я хочу им доверять, но боль в бедре напоминает мне о том, что нужно быть осторожной. Улыбаясь, я принимаю их подношения, но позже я непременно избавлюсь от всего, что может быть отравлено. Мне не хочется этого признавать, но так будет безопаснее.

Курманские солдаты помогают донести все подарки до «Смертной казни», и впервые с прошлого лета моя грудь наполняется гордостью.

Возможно, Элиас действительно был исключительным случаем. Возможно, не все жители Визидии считают меня ужасным правителем.

Касем ждет нас у трапа «Смертной казни».

– Я буду молиться, чтобы твое пребывание на других островах было более безопасным и приятным. – Он широко расставляет руки и заключает меня в крепкие объятия. Я тихо смеюсь, уткнувшись в грудь своему стражнику и обнимая его в ответ.

– Передай привет Мире, – говорю я и отстраняюсь, позволяя Касему задержаться у края трапа. – И передай моей матери, что мы отправляемся на Валуку.

Нахмурившись, Касем запускает бледные пальцы в свои медово-русые волосы.

– Я сообщу, чтобы они начали подготовку. Если тебе что-нибудь понадобится, пусть Феррик свяжется со мной. Честно говоря, он ужасный телепат: его голос всегда звучит так, словно кто-то кричит в морскую раковину. Но, в любом случае, он сможет передать все твои пожелания.

– Хорошо. И мне не хочется просить тебя об этом, Касем, но… ты знаешь, что делать с Элиасом.

Он быстро кивает, не нуждаясь в объяснениях.

– Я с этим разберусь. Береги себя, ладно? Я уверен, что со всем справишься.

Кивнув, я отпускаю его и поднимаюсь на борт, где меня уже ждут улыбающиеся Шанти и Ватея.

Когда мы поднимаем якоря и удаляемся от берега, Бастиан оборачивается ко мне через плечо.

– К Валуке?

– К Валуке.

Подняв компас, он выкручивает штурвал, устанавливая курс на запад.

– Держись крепче, Феррик, и постарайся не выплюнуть свой несчастный желудок. Нас всех ждет бурная ночь.

<p>Глава 27</p>

Даже убаюкивающего покачивания волн недостаточно, чтобы меня усыпить. Теперь мне кажется, что я больше никогда не смогу проспать всю ночь до самого утра, если только не отравлюсь или не заболею. Надо было стащить немного усыпляющего порошка, пока мы были на Курмане.

Перейти на страницу:

Все книги серии Все звёзды и клыки

Похожие книги