Читаем Все лучшее, что не купишь за деньги полностью

Утопические идеи существовали на протяжении всех времен, когда люди пытались решить проблемы и создать мир, свободный от них. Библейские описания Эдема, «Республика» Платона, «Облик грядущего» Герберта Уэллса, такие понятия как социализм, коммунизм, демократия, а также высшее воплощение блаженства — царствие небесное, — все они разделяли утопические мечты. Все попытки создать такого рода мир были далеки от оригинальных идей, ибо все они проектировались в рамках ценностей и культур, в которых жили их создатели. Язык, который они использовали, был ограничен и находился под воздействием множественных индивидуальных толкований.

Когда мы читаем и обсуждаем новые идеи, информация автоматически фильтруется сквозь накопленный опыт и клише ассоциативной памяти. Во многих случаях мы получаем нечто совершенно отличное от оригинальной задумки. Увы, мы живем в лингвистических и семантических дебрях. Унаследованный нами язык неполон, в нем не хватает характеристик, необходимых для обмена идеями.

Возьмем исторический пример. Когда во время Второй мировой войны появилась возможность перейти от самолетов обычной схемы взлета и посадки к бесхвостым схемы «летающее крыло» (сейчас эта технология широко используется при сборке бомбардировщиков-невидимок B-1 Стелс), первым делом обратили внимание на отсутствие хвостового оперения. Эта новая конфигурация, значительно отличавшаяся от традиционной, смутила инженеров, и реакция была, в основном, отрицательной. Даже технические специалисты сомневались в возможности сохранения равновесия, которое должно быть присуще воздушному судну и, в частности, летающему крылу.

Реакция была полна сомнений и враждебности. Если бы был использован подобающий язык научных изысканий, вместо этого конструктору задавались бы вопросы относительно его намерения преодолеть лимитирующие факторы, присутствовавшие в более ранних моделях. Конструктор, в свою очередь, представил бы им проектные технические характеристики. А еще лучше — рабочую модель самолета, о котором шла речь.

Чтобы говорить о пересмотре культуры, пусть неутопической, а той, которая соответствует знаниям и ресурсам, имеющимся в нашем распоряжении, мы должны научиться избавляться от собственного эгоизма и вести конструктивный диалог вместо дебатов. Помимо этого, мы должны уметь формулировать проблемы и предлагать их решения четко и сжато, не искажая смысл, избегая недопонимания, даже если эти решения радикально отличаются от общепринятых норм.

<p><strong>МЕНЯЮЩИЙСЯ ЯЗЫК</strong></p>

Язык развивается по мере развития людей и их культуры. С развитием новых технологий наша повседневная речь меняется соответствующим образом. Современные технологии и культура столь всеобъемлющи и вездесущи, что нам необходим более универсальный язык для всего мира. Нам нужно нечто, схожее с математикой, язык, позволяющий избегать двояких толкований. Новый язык должен содержать символы, близко отражающие реальные события материального мира. Прогрессивный дескриптивный язык, в конечном итоге, будет разработан искусственным интеллектом, дабы в последствии постоянно обновляться, находясь в соответствии с существующими и новыми ситуациями.

Необходимость четко формулировать цели становится все более очевидной, что означает неизбежность значительных изменений в нашем языке. Будущая эволюция языка не может быть осмыслена в рамках его современного использования. Он должен постоянно совершенствоваться, увеличивать диапазон значений, прежде чем станет эффективным средством человеческого общения.

Иоганн Гуттенберг изобрел печатный станок прежде, чем окончательно сформировались английский алфавит и правила орфографии. Многие случаи идиосинкразии в нашем языке уходят корнями в ту далекую экспериментаторскую эпоху. Как бы мы ни ухищрялись в искусстве выражения мысли или усложнении словарного запаса, тот факт, что разные слова, а иногда одни и те же, имеют несколько возможных толкований, остается неизменным. Они отличаются коннотатами (сопутствующими эмоциональнооттеночными значениями), передаваясь из уст говорящего к слушающему (реципиенту) и далее. Наш язык удивительно богат и гибок и быстро адаптируется к переменам. Но при отсутствии математической точности беспрепятственное общение становится затруднительным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1. Объективная диалектика.
1. Объективная диалектика.

МатериалистическаяДИАЛЕКТИКАв пяти томахПод общей редакцией Ф. В. Константинова, В. Г. МараховаЧлены редколлегии:Ф. Ф. Вяккерев, В. Г. Иванов, М. Я. Корнеев, В. П. Петленко, Н. В. Пилипенко, Д. И. Попов, В. П. Рожин, А. А. Федосеев, Б. А. Чагин, В. В. ШелягОбъективная диалектикатом 1Ответственный редактор тома Ф. Ф. ВяккеревРедакторы введения и первой части В. П. Бранский, В. В. ИльинРедакторы второй части Ф. Ф. Вяккерев, Б. В. АхлибининскийМОСКВА «МЫСЛЬ» 1981РЕДАКЦИИ ФИЛОСОФСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫКнига написана авторским коллективом:предисловие — Ф. В. Константиновым, В. Г. Мараховым; введение: § 1, 3, 5 — В. П. Бранским; § 2 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, А. С. Карминым; § 4 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, А. С. Карминым; § 6 — В. П. Бранским, Г. М. Елфимовым; глава I: § 1 — В. В. Ильиным; § 2 — А. С. Карминым, В. И. Свидерским; глава II — В. П. Бранским; г л а в а III: § 1 — В. В. Ильиным; § 2 — С. Ш. Авалиани, Б. Т. Алексеевым, А. М. Мостепаненко, В. И. Свидерским; глава IV: § 1 — В. В. Ильиным, И. 3. Налетовым; § 2 — В. В. Ильиным; § 3 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным; § 4 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, Л. П. Шарыпиным; глава V: § 1 — Б. В. Ахлибининским, Ф. Ф. Вяккеревым; § 2 — А. С. Мамзиным, В. П. Рожиным; § 3 — Э. И. Колчинским; глава VI: § 1, 2, 4 — Б. В. Ахлибининским; § 3 — А. А. Корольковым; глава VII: § 1 — Ф. Ф. Вяккеревым; § 2 — Ф. Ф. Вяккеревым; В. Г. Мараховым; § 3 — Ф. Ф. Вяккеревым, Л. Н. Ляховой, В. А. Кайдаловым; глава VIII: § 1 — Ю. А. Хариным; § 2, 3, 4 — Р. В. Жердевым, А. М. Миклиным.

Александр Аркадьевич Корольков , Арнольд Михайлович Миклин , Виктор Васильевич Ильин , Фёдор Фёдорович Вяккерев , Юрий Андреевич Харин

Философия