Священник жестом предложил им пройти в переднюю часть часовни. К ним присоединились наемные свидетели. Мелодия резко оборвалась, и священник низким монотонным голосом начал церемонию бракосочетания. Он еще не довел ее до конца, а Сандра уже слышала голос владельца, обрабатывающего следующих клиентов.
— ...Поцелуйте невесту, — сказал священник. Поцелуй Брайана был торопливым, словно извиняющимся. Покидая часовню, Сандра взглянула на свои часы. Они пробыли в этом здании менее четверти часа.
— Теперь мы связаны узами брака, — сказал Брайан, усаживаясь в машину. — Извини меня за эту церемонию, ведь только таким образом удалось избежать газетчиков. Но для медового месяца это неподходящее место.
— У нас уже был медовый месяц, — Сандра похлопала свой округлившийся живот. Увидев, как на его лице появилось страдальческое выражение, она сразу же пожалела о своих словах. Торопливо, пока ее не покинуло мужество, Сандра произнесла: — Нам нужно поговорить о моей матери.
Все еще держа руку на ключе зажигания, он замер. Потом осторожно спросил:
— О чем конкретно?
— Нам нужно сказать ей об этом лично.
— Зачем?
— Мы оба знаем, зачем.
— Ты говорила, что твои родители никогда не рассказывали тебе о...
— Они не рассказывали. Рассказал кое-кто другой. — Не успел он расспросить ее подробней, как она покачала головой. — Все это в прошлом. Но мы оба знаем, что должны оказать матери любезность и сообщить эту маленькую новость лично.
— Как нам удастся обогнать сплетни?
— Я уже зарезервировала для нас авиабилеты на Париж.
Брайан взглянул на нее. В мерцающем свете, который отбрасывала вывеска часовни, ей не удалось рассмотреть выражение его лица.
— Ты очень уверена в себе, не так ли?
— Да, — ответила она спокойно, но руки ее, обхватившие живот, были холодны, как лед.
Около восьми часов вечера нанятая ими машина пересекла мост, ведущий к острову Сан-Луи посередине Сены. Они свернули на узкую улочку Сан-Луи-ан-л'Иль, и Брайан любовался выплывающими из сумрака красивыми зданиями.
— Это место выглядит так, словно его перенесли сюда из семнадцатого века, — заметил он, когда машина остановилась перед входом в особняк, перестроенный под квартиры.
— Она говорила, что живет на верхнем этаже.
— Тебе не кажется, что нам следовало бы подождать до утра? Уже поздновато для визитов.
— Я позвонила ей из Лас-Вегаса. Она нас ждет.
— Нас?
— Меня.
В парадном их встретила консьержка и проводила их до лифта. Пока горничная вела их по коридору, Сандра с любопытством оглядывалась по сторонам. Она еще не бывала в этой квартире. Мать переехала сюда два года назад, вскоре после того как сделала ее исполнительным вице-президентом компании.
Горничная остановилась у двери, ведущей в гостиную. Когда Сандра вошла в комнату, Гизелла с улыбкой на лице приподнялась с дивана, обитого светло-зеленой шелковой тканью. Тут она заметила Брайана.
— Как? Что ты тут делаешь, Брайан?
Сандра оглянулась. Ее муж стоял на пороге гостиной и не сводил глаз с Гизеллы.
— Я его убедила, что нам следует прийти, — беззаботно сказала Сандра, — чтобы лично сообщить тебе нашу новость.
Лицо Гизеллы, уже сильно побледневшее, стало совсем белым.
— Какую новость?
Сандра подняла вверх левую руку, продемонстрировав кольцо невесты и обручальное кольцо.
— Я вышла замуж, мама. — Она пришла сюда, чтобы посмотреть на выражение глаз Гизеллы. Почему же вдруг защипало глаза от непролитых слез?
— Гизелла, — начал Брайан и вдруг запнулся.
Сандра не стала ждать, пока он скажет что-нибудь еще.
— Познакомься со своим новоиспеченным зятем.
Тогда Гизелла встала. Она медленно подошла к Сандре и обняла ее.
— Я рада за тебя, — сказала она. Потом протянула руку Брайану. — И за тебя тоже, — повторила.
— Э, нет! — воскликнула Сандра. — Ты и его должна обнять.
Вместо этого Гизелла, приподнявшись на цыпочки, слегка коснулась губами его щеки.
— Добро пожаловать в семью, Брайан.
Он схватил ее за руки.
— Гизелла, нам не хотелось, чтобы ты узнала об этом из газет.
— Я понимаю. — Гизелла высвободила руки. — Хотите чаю? О чем я только думаю? — воскликнула она, прежде чем они смогли ответить. — Мы должны выпить шампанского!
— Гизелла, не надо, — пробормотал Брайан.
Сандра бросила на него взгляд, на который он не обратил внимания.
— Мы с удовольствием выпьем шампанского, — сказала она матери.
— Я сейчас вернусь, — предупредила Гизелла.
Когда она вышла из комнаты, Брайан обернулся к Сандре.
— Что ты затеяла?
— Пусть знает, что мы женаты. Разве не за этим мы сюда пришли?
— А разве за этим? Я начинаю сомневаться, что мы явились сюда именно за этим. А как насчет Чарльза?
— Что?
— Твоего отца. Не хочешь ли ты и ему сообщить нашу новость лично?
— Нет.
— Прекрасно. А то он, возможно, решил бы расправиться со мной с помощью пистолета.
— И имел бы на то веские основания?
Он взглянул на нее.
— Возможно.
Гизелла быстро вошла в комнату в сопровождении горничной, которая несла поднос с бутылкой шампанского и бокалами. Когда открыли бутылку, Сандра подумала, что, возможно, их приход сюда был ужасной ошибкой.