– Привет, это я. Позвони, как будет минутка. У меня есть новости. – Потом немного помолчала и добавила: – Причем новости хорошие.
И в этот момент женщина увидела в зеркало заднего вида проблесковый маячок патрульной машины.
Глава 32
– Серьезно? – произнесла вслух Лив, сворачивая на обочину.
Других машин на дороге не было, может, даже на много миль вокруг, но коп маленького городка все равно остановил ее за незначительное превышение скорости. Что он вообще здесь забыл? В окрестностях прошло все ее детство, но она не могла припомнить, чтобы на этой извилистой, пустынной дороге хоть раз патрулировала полицейская машина.
Лив полезла в бардачок за документами на прокатную машину, и в этот момент в окно громко постучали.
Когда она подняла глаза, ее ослепил яркий свет фонаря, направленный прямо в лицо. Бред какой-то – на улице ведь светлым-светло. Наконец луч скользнул в сторону, и несколько мгновений в ее глазах плясали зайчики. Наконец взгляд женщины прояснился достаточно для того, чтобы узнать лицо полицейского.
В жилах Лив застыла кровь.
Она.
Ошибки быть не могло. На ее голове красовалась та же самая завитая челка, модная в 80-х годах. Те же манеры крутой девицы. Венди Уайт, одна из двух звезд видео с допросом Дэнни.
– Вы понимаете, почему я вас остановила? – уточнила офицер.
Лив сделала глубокий вдох. Нельзя давать волю гневу. Сколько раз муж ей повторял, если вступить в перепалку с копом, из этого не выйдет ничего хорошего. Но в разговоре с этой женщиной, с этой тупоголовой идиоткой, Лив не была уверена, что сможет прикусить язык.
– Понятия не имею.
– За превышение скорости.
– Ну что ж, я рада, что оленям и белкам больше ничего не грозит.
Уайт нахмурилась:
– Выйдите из машины, мэм.
– Что вы, простите, сказали?
– Я сказала вам выйти из машины.
– Но я не понимаю, почему…
– Последний раз вас прошу, мэм.
Лив громко, сердито вздохнула, медленно выбралась из автомобиля и заявила:
– Это травля.
У собеседницы, которая была на добрых шесть дюймов ниже Лив, скривилось лицо.
– Травля? Ты даже понятия не имеешь, что такое настоящая травля.
В ее тоне присутствовала нотка, из-за которой по телу Лив прокатилась волна тревоги. Она посмотрела по сторонам. Вокруг никого, одна только дорога да поля.
– Послушайте, – примирительно сказала Лив, – мы сразу начали с вражды, но…
– Заткнись, повернись и положи руки на машину.
– Не глупите. Вы же не собираетесь меня в самом деле…
Когда Уайт резко развернула ее и прижала к капоту, у Лив перехватило дыхание.
– Руки на машину!
Лив повиновалась. Уайт наспех ее обыскала.
– Руки за спину.
Она действительно собралась заковать ее в наручники? Лив дышала с большим трудом, а в голове проносились мысли. Она завела за спину руки и вздрогнула, почувствовав, как в запястья впился жесткий металл.
– Ай! Мне больно, – вскрикнула Лив, когда Уайт чересчур туго затянула наручники.
– Повернись.
Лив медленно выполнила приказ, и женщины посмотрели друг другу в глаза. Неужели она действительно собиралась арестовать Лив? Пожалуй, нет. Иначе все новостные каналы раструбят: КОП, ВЫБИВШАЯ ЛОЖНЫЕ ПРИЗНАНИЯ ИЗ ДЭННИ ПАЙНА, БЕЗ ВСЯКОЙ ПРИЧИНЫ АРЕСТОВАЛА ЕГО МАТЬ. Лив почувствовала, как к горлу подкатила желчь. Нет, на этой дороге офицер оказалась совсем не случайно. Наверняка услышала о приезде миссис Пайн и засела в засаде.
Но если так, то арестовывать Лив она не собиралась. Та почувствовала, как по спине побежала струйка пота.
И в этот момент забрезжил лучик надежды. На извилистой дороге показалась машина. Старый «Хаммер», один из вездеходов для военных. Лив тотчас его узнала – он принадлежал другу и соседу отца Глену Элмору. Необычная машина с таким же необычным водителем за рулем. Папа всегда обожал тех, кто бросал вызов условностям.
Уайт бросила через плечо взгляд на «Хаммер», быстро вписывавшийся в поворот. На этом участке дороги присутствовала какая-то особенность, заставлявшая надавить на газ.
Коп повернулась обратно к Лив:
– Когда полицейский говорит тебе что-либо делать, лучше подчиниться.
Вокруг рта и на лбу у нее залегли глубокие морщины – многовато для женщины ее возраста.
– Моей семье это ничего хорошего не принесло.
Лив почувствовала, как в груди поднялась волна злобы. Не надо было этого говорить, но машина Глена подъезжала к ним все ближе. Он наверняка узнает Лив и остановится выяснить, что происходит.
Уайт бесцеремонно вторглась в ее личное пространство. От нее несло сигаретами и жутким кофе.
– У тебя хотя бы до сих пор есть семья. А вот жене и детям Сэмпсона повезло гораздо меньше.
Сэмпсон. Значит, дело не только в репутации Уайт, подмоченной после выхода документалки, но и в гибели ее напарника Рона Сэмпсона, покончившего с собой. Ведущие новостей полагали, всему виной был фильм, выставивший его злобным псом, после чего на него со всех сторон стали давить. Звонки с угрозами в полицейский участок. Общественная ненависть.