Читаем Всадники «Фортуны» полностью

— И только-то? — голос Айрин стал совершенно железным, низким, почти как у мужчины, и до неузнаваемости резким. — А деньги, как я понимаю, с утреннего ограбления казино в Уэльсе? Трое молодчиков и водитель в машине. Два охранника ранены, третий умер в больнице. И стрелял в него ты, Барни! Из машины и стрелял, когда он выскочил следом за твоими подельниками. Ты снова отсиживался за рулем, а рисковали мальчишки! Скотина! Опять начал сбивать банду из малолеток?! Тебе их не жалко? Нет? А мне вот не жалко тебя! Получишь по полной программе за сегодняшнее художество. А если совпадут пальчики, снятые в Уэльсе, то на сей раз пятью годами не отделаешься.

— Не совпадут! — пообещал Барни, снова схаркнув кровь.

— Не скажи. Ты, конечно, не совался в казино, но машину-то нашли, а в ней ты мог наследить. А если и нет, все равно на этот раз тебе мало не будет: вооруженное нападение на полицейского и попытка покушения на чемпиона мира.

Бандит искоса глянул на Лоринга:

— Он — чемпион? По боксу, что ли? Вы же знаете, комиссар, что я к спорту равнодушен. Я другие удовольствия люблю.

Айрин по-мужски сплюнула:

— Деньги ты любишь и ничего больше. Ур-род! Да не сдавать бы тебя, а вышвырнуть прямо через эту стеклянную стенку с пятого этажа! Хочешь?!

— Миледи! — жалобно взвыл из-за стойки бармен, кажется — принявший угрозу Айрин всерьез. — Да мне же за всю жизнь не оплатить это стекло! Не надо!

— Я оплачу! — подал голос Лоринг, только теперь оценивший случившееся. Все произошло куда быстрей, чем в кино, прямо как на трассе. — Я заплачу за твое окно, Лео. Давайте, комиссар! Если вы еще и прошибете этой тушей органическое стекло толщиной в два сантиметра, я завтра позвоню в Комитет рекордов Гиннесса!

Когда влетевшие в бар минуту спустя охранники увели всю четверку (беглеца взяли внизу, прямо у лестницы), комиссар стремительно подошла к стойке:

— «Сарабанду»! А вы повторите? — она обернулась к Даниэлю.

— Я же за рулем! — Лоринг тоже подсел к барной стойке, слегка подмигнув Лео. — Ко всей газетной шумихе мне не хватает только попасться на дорожном правонарушении. Манго со льдом. Что-то жарко.

— Классно деретесь! — Тауэрс одним глотком осушила треть стакана и вернула в него соломинку. — Я любовалась вами, Даниэль. Ничего, что по имени?

— Так лучше, — он улыбнулся, отпивая сок и поправляя на руке перевернувшийся браслет часов. — Не могу сказать, что я любовался, — женщинами обычно любуются в других ситуациях. И потом все было слишком быстро. Но теперь я понимаю, почему одно упоминание о вас наводит на некоторых такой страх, Айрин! Можно, я тоже буду фамильярным?

— Конечно. Хотя меня мало кто так называет. Я не успела ответить на ваш вопрос, за сколько я рискую жизнью. Суммы значения не имеют, но и риск в нашей профессии здорово преувеличен. Киношники и газетчики стараются то погуще вымазать нас грязью, то сделать героями. И то и другое далеко от истины. Да, полицейского могут убить, само собой. Так не лови ворон!

Отложив соломинку, она сделала большой глоток.

— Убийственная штука эта «Сарабанда»! Воспоминание о прошлых годах, когда у меня бывало время иногда приезжать на гонки. Что так смотрите? Я любила «Фортуну», когда вы еще не родились!

— Я так смотрю не поэтому, — покачал головой Даниэль. — Это и впрямь очень крепкий коктейль, а вы здесь почти ничего не ели и, да и днем, думается мне, не обедали. Вы на машине?

Айрин засмеялась:

— Разве я сумасшедшая? Моя машина разбилась пару дней назад в одной довольно киношной погоне. Сейчас ее приводят в порядок, а я езжу на служебной, благо могу брать ее, когда мне нужно. Но я отпустила водителя, едва поняла, что буду торчать возле трассы и ждать, когда вы накатаетесь. Так что собираюсь вызвать такси. Мне в Лондон.

— Я отвезу вас. — Даниэль допил сок и кинул на стойку несколько купюр. — Лео, спасибо, все было здорово. Охранникам передай, что они были на удивление расторопны: если б не комиссар, в меня успели бы вхлопать не больше двух-трех пуль. Счастливо!

<p>Глава 27</p><p>Взрывоопасная смесь</p>

Десять минут спустя золотисто-коричневая издали и совершенно изумрудная вблизи «ларосса» Лоринга неторопливо вырулила со служебной стоянки и, миновав пару пустых улиц Килбурна, понеслась по шоссе в направлении столицы.

— Но вы-то живете в Лэнди-бридж! — спохватилась Айрин, начиная понимать, что так вот запросто заполучила водителем шестикратного чемпиона мира и даже не спросила, насколько задержит его этой поездкой.

Даниэль засмеялся:

— Громко сказано. Постоянно я нигде не живу. Скажем так: основное мое жилье — под Дюссельдорфом, но здесь — вотчина «Лароссы». Когда заканчивается сезон, я получаю около полутора месяцев отпуска, а потом начинается — испытания новой машины для будущего сезона, тренировки, тестирование, изо дня в день, в течение двух с половиной месяцев. Выходных нет или почти нет. С каждого Гран-при, из любой страны, мы возвращаемся сюда — готовиться к новому заезду. Поэтому я купил здесь дом. От Килбурна это всего шестьдесят километров, а по-вашему, по-английски, — чуть меньше сорока миль.

Перейти на страницу:

Похожие книги