Читаем Время всё изменит 3: Последнее приключение (СИ) полностью

Девушки улыбнулись. Все друзья вышли в гостиную. Елена вызвалась разрезать торт. Она раскладывала кусочки торта в тарелки, а Кэролайн разливала в чашки холодный лимонад. За окном по-прежнему шёл дождь, а ребята сидели в гостиной и ели вкусный праздничный торт. Амара сделала красивые и смешные фотографии. Вот Елена размазывает взбитые сливки по лицу Кола. Кэтрин играет с Элайджей. Татия смеётся. Амара делает ещё парочку хороших снимков.

— Я думаю, нам стоит распечатать все фотографии, которые мы сделали за этот год, и вложить в наш альбом, — предложила Татия.

— Я займусь этим, — вызвалась Амара.

— Отлично! — обрадовалась сестра.

Через двадцать минут дождь закончился.

— Итак, — сказала Кэролайн, — каков дальнейший план нашего дня?

— Через пять минут поедем, — ответила Лекси, допивая лимонад.

— А на чём поедем? — поинтересовалась Бонни.

— У вас есть машина, у Лекси есть машина, и у меня есть мой мини-автобус, — напомнил Энзо, — доберёмся за пятнадцать минут, если не будет пробок.

— Как мне всё это напоминает наш осенний поход, — вздохнула Кэтрин, и друзья рассмеялись.

— В этот раз всё будет намного лучше, — пообещала Лекси.

Практически все друзья взяли свои вещи и вышли на улицу, чтобы начать погрузку. Последней вышла Кэтрин. Она впервые была одета в футболку и чёрные шорты, а вместо каблуков она обула простые кеды. Друзья удивлённо на неё взглянули.

— Что? — фыркнула она. — Не буду же я бегать на природе на каблуках.

— Логично, — заметил Кол.

И вот в первую машину сели Кол, Елена, Кэролайн, Амара и Татия. В машину к Лекси сели Финн, Кэтрин, Элайджа и Клаус. Все остальные отправились к Энзо в мини-автобус. И все три транспорта двинулись в небольшой путь. Повезло, в этот раз никто не заплутал, все следовали за машиной Лекси. Ребята быстро выбрались из города и теперь ехали по пустой дороге, проезжали мимо маленьких пригородов. Вскоре друзья начали подъезжать к той самой базе. Вокруг располагался огромный сосновый лес. Друзья приехали к базе и вышли из машин. Здесь было тихо и довольно уютно. Воздух был чистым. Ребята вдыхали чудесный лесной аромат. Погода заметно улучшилась: выглянуло солнце. Друзья оставили свои машины у ворот и прошли вперёд. Лекси и Энзо шли впереди всех. База представляла собой огромный комплекс, вокруг которого и располагался лес. База была ухожена. В ней находились маленькие дома для житья, площадки и террасы. Лекси и Энзо провели друзей в одну из этих площадок. Она была достаточно длинной и просторной, содержала в себе летнюю кухню, небольшую беседку и совсем маленький бассейн. Газон был аккуратно пострижен. Площадка была вполне уютной. Но это не стало самым главным. В летней кухне сейчас находились родители Петровых и Кэролайн. Здесь были Миранда и Грейсон Гилберт вместе с Джереми, и Надя Петрова, и Элизабет и Билл Форбс, и Дженна и Аларик Зальцман, и даже Джон (родной отец близняшек) был здесь. Девушки находились в некотором замешательстве, но были приятно удивлены.

— Сюрприз! — радостно воскликнули родители. — С днём рождения!

Девушки кинулись обниматься с родителями. Они не виделись уже очень долго. А пока они разговаривали обо всём, друзья решили разложить сумки и устроить торжество. Лекси и Энзо достали свои рюкзаки.

— Лекси… — протянул Энзо, просмотрев свои сумки, — ты сильно разозлишься, если узнаешь, что я не взял сумку с шампанским?

— Что? — переспросила подруга пока что спокойным голосом. — Как это не взял?

— Ты меня так торопила, что я забыл её, — пробормотал Энзо.

— Я не знаю, что я с тобой сделаю, — прошипела Лекси.

— А что не так с этим шампанским? — поинтересовался Деймон. — Мне всё равно не нравится эта женская дрянь.

— Он со вкусом дыни! — воскликнула Лекси. — И с лепестками розы!

— Ещё лучше, — усмехнулся Деймон, — дынная розовая дрянь.

— Ничего ты не понимаешь, — произнесла Лекси и закатила глаза.

— А почему Ребекка не приехала? — вдруг спросила Хейли.

Энзо и Лекси переглянулись.

— Я с ней не так хорошо общалась как вы, — произнесла Лекси, — но мы всё равно ей позвонили.

— И что она ответила? — поинтересовался Элайджа.

— Она сейчас в Италии, — сказал Энзо, — и она не знает, когда вернётся.

— Как она оказалась в Италии? — удивился Кол. — Пару месяцев назад она была в Сиднее.

— Но она с Мэттом? — уточнил Элайджа.

— Конечно, — кивнула Лекси. — Мне жаль, что так вышло. Возможно, она приедет на свадьбу.

— Конечно, приедет, — фыркнул Кол, — её младший брат женится. Такое вряд ли пропустишь.

— Ну не знаю, — протянул Энзо, — я бы пропустил. Столько братьев, зачем ездить к каждому?

— Заткнись, — шикнул Кол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги