Читаем Время всё изменит 3: Последнее приключение (СИ) полностью

Под утро, когда ночная вечеринка закончилась, друзья вышли на площадь и несколько минут просто стояли. От такой бурной ночи они ничуть не устали и готовы были продолжать своё путешествие.

— Ну и куда на этот раз поедем? — поинтересовался Стефан.

— Как вам Сан-Франциско? — предложила Ребекка.

— Отличный город, — одобрила Хейли.

— Ну тогда решено, — сказал Кол. — Отправляемся в Сан-Франциско!

Кэтрин застыла на месте. Она находилась в ступоре уже не одну минуту. Кэтрин глубоко дышала и часто моргала от нахлынувшего воспоминания. Конечно, Кэтрин помнила о том, что друзья были в Лондоне во время свадебного путешествия, но воспоминания были обрывочными. Сейчас же Кэтрин вспомнила всё до мельчайших подробностей. Постепенно все кусочки мозаики собирались воедино, и Кэтрин могла представить приблизительную картину путешествия и весь маршрут ребят: Лондон, Париж, Сан-Франциско, Рио, Новый Орлеан. В Сан-Франциско пути ребят немного разошлись, и каждый уехал в другой город группой. Кэтрин и не ожидала, что она сможет вспомнить ещё что-нибудь из своего бурного путешествия. Девушка облокотилась о стену и перевела взгляд на вокзал. Ей понравилось воспоминание. В Лондоне она и друзья неплохо развлеклись. Жаль, что не все помнят это.

— Девушка, с вами всё в порядке? — обеспокоенно спросила проходившая мимо женщина, осторожно дотронувшись до плеча девушки. Женщина говорила на чистом английском.

— Да, всё хорошо, — ответила Кэтрин на английском с американским акцентом.

— Точно? — нахмурилась женщина. — Вам помочь?

— Нет, спасибо, — отказалась Кэтрин. — Со мной всё хорошо, просто устала.

— Ну хорошо, — успокоилась женщина и дружелюбно улыбнулась.

Пробыв два дня в Лондоне, Кэтрин поняла, что местные жители — вполне дружелюбные и приветливые люди. Кэтрин покинула вокзал и отправилась дальше. Она гуляла по улице Mall, вымощенной красным, что делало её похожей на своеобразную ковровую дорожку. Эта дорожка вела к известному Букингемскому Дворцу — главной столичной резиденции королевской семьи. Дворец не являлся местом посещения, так как в нём находились королевские покои, куда попасть может только избранный. Но королева отбыла в Виндзор (это услышала Кэтрин из разговора двух прохожих англичан), и пару залов дворца открыли для туристов. К сожалению, и туда попасть непросто, но благодаря настойчивости Кэтрин — ей без труда удалось попасть сюда. Здесь было своё отделение полиции, два почтовых офиса, госпиталь, бассейн, бар — по сути дела, это целый город. В самом дворце находилось семьсот семьдесят пять комнат, среди них — официальный рабочий кабинет королевы. И в это дворце служило почти семьсот человек. Кэтрин внимательно разглядывала дворец. Роскошные часы и канделябры, старинные вазы, искусно сделанная мебель, одна из лучших в мире коллекций фарфора, великолепные коллекции живописи, принадлежащие британской королеве — это всё видела Кэтрин. Особый интерес представляли Королевские конюшни, которые выполняли задачи по организации всех путешествий королевы и членов королевской семьи. Были представлены королевские виды транспорта: золотая карета для коронаций и прозрачная карета для невест; Кэтрин даже удалось застать королевских лошадей. Девушка смогла увидеть картинную галерею королевы. Личная коллекция Ее Величества: произведения Микеланджело, Рафаэля, Рубенса, Ван Дейка, Вермеера, а также яйца Фаберже и большое собрание рисунков Леонардо. От такой невообразимой роскоши захватывало дух.

Кэтрин спустилась по резчатой лестнице и оказалась на первом этаже, где ей удалось встретить двух подчинённых королевы, которые увлечённо о чём-то беседовали. Кэтрин встала недалеко от них и сделала вид, что с интересом рассматривает очередную картину королевы. Девушке удалось подслушать разговор.

— Вечер должен быть особенным, — сказал один подчинённый.

— Да, — согласился второй. — Прибудут самые важные персоны…

— Говорят, что прибудет Элайджа Майклсон.

При этом имени Кэтрин нервно дёрнулась и, не обращая внимания на то, что она выдаст себя, подбежала к подчинённым и выпалила:

— Элайджа Майклсон? Когда? Зачем?

— Королевская семья устраивает благотворительный вечер, пока королева в отъезде. Мистер Майклсон внёс хорошую сумму в фонд, и сегодня он главный гость на этом мероприятии, — объяснил мужчина.

— А почему вы спрашиваете? — поинтересовался второй.

— А можно как-нибудь попасть на этот вечер? — проигнорировала вопрос Кэтрин.

— Вы являетесь его родственником или знакомым?

— Я его жена, — уже более спокойно ответила Кэтрин, поправляя спутанные волосы.

— Странно, он не говорил о вас, — задумчиво произнёс мужчина.

— Сначала я не могла приехать в Лондон, — придумала Кэтрин, — и Элайджа поехал без меня. А теперь у меня появилось свободное время, и я тут же отправилась за ним.

Мужчина недоверчиво взглянул на Кэтрин. Девушка показала обручальное кольцо, до сих пор висевшее у неё на цепочке. Ей поверили.

— Можете записать меня в список приглашённых гостей? — попросила Кэтрин.

— Хорошо, — смягчился мужчина. — Как вас зовут?

— Катерина Петрова, — по буквам проговорила Кэтрин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги