Читаем Время всё изменит 2: Возвращение (СИ) полностью

Кол лежал на кровати, тупо смотрев в потолок. С одной стороны Кол хотел пойти в бар, напиться и познакомиться с какой-нибудь продажной девкой, а с другой стороны он настолько вымотался, что никуда не хотелось идти. Снизу доносились смех и весёлые крики. Ребята отмечали удавшийся круиз. Кол привстал и тут же на что-то наступил. Кол поднял немного погнутое серебряное ожерелье. Елена случайно выронила его и забыла. Кол засунул кулон в карман джинсов.

А потом он решил: он любым способом вернёт Елену. Любым.

Комментарий к Глава XXVI

Вот и новая глава) Глава получилась небольшой, ибо писала её с телефона. Следющую главу постараюсь выложить завтра.

Вскоре друзей будет ждать грандиозное событие) И Елена ещё вернётся) А пока в следующих главах будет много Элайтрин и Кларолайн)

========== Глава XXVII ==========

Элайджа запомнил предупреждение Елены. Он весь день и всю ночь только и думал о том, как сделать предложение Кэтрин, да так, чтобы та согласилась. Сама же Катерина была в раздумьях. Она любила Элайджу, но в то же время была не уверена в том, что готова связать себя узами брака. Ей двадцать три года. Впереди много планов, которые она хочет осуществить. Выйдя замуж, ей придётся отказаться от всего этого. Кэтрин должна сделать выбор. Правильный выбор, о котором она не будет жалеть всю оставшуюся жизнь. Она ни с кем не советовалась, предпочла довериться своей душе. Всегда верит только себе. Ну, может быть, Кэтрин посоветовалась бы с Еленой. Но Елена уехала. И Кэтрин пришлось думать самой. Она взвешивала все «за» и «против», часами ломала голову и всё думала, думала, думала, пока не заболевала голова. И через два дня она приняла окончательное решение. И теперь она не сомневалась в своём выборе. До конца отпуска оставалось несколько дней. И эти последние дни ребята развлекались.

Ребекка, Татия, Кэролайн и Бонни покинули пляж и теперь не спеша возвращались домой. Они гуляли по улицам, изредка заглядывая в магазины. Погода была нормальной: солнце не слишком сильно печёт, и дует прохладный ветер. В море был несильный шторм, и от этого вода немного похолодела. Подруги перешли небольшой мост и оказались возле небольшой аллеи.

— Посидим здесь? — предложила Кэролайн.

— Как хочешь, — пожала плечами Татия.

Повсюду росли различные деревья. Аллея пестрела от ярко-зелёных красок. Подруги уселись на находившуюся рядом лавочку. Никого больше не было. Деревья отбрасывали огромные тени, и становилось прохладнее. Кэролайн откинулась на лавочку и прикрыла глаза.

— Поверить не могу, что через три дня мы уедем, — вздохнула Бонни.

— Пожалуйста, не напоминай, — простонала Татия, — и так тошно.

— Не переживайте, девки, — беззаботно произнесла Ребекка, — мы ещё обязательно встретимся!

— Лет через десять? — усмехнулась Кэролайн, — когда уже обзаведёмся детьми?

— Ну можно и тогда, — рассмеялась Ребекка.

— Жаль, что Елена уехала раньше времени, — заметила Татия, — без неё как-то скучно стало.

— Без неё было скучно почти две недели, — фыркнула Ребекка, — она тусовалась с Паркером.

— Возможно, она и сейчас с ним тусуется, — отозвалась Кэролайн.

— Ой, что мы заладили одну и ту же пластинку? — воскликнула Бонни. — Елена уехала, расставшись с Колом и замутив с Паркером. Это её дело, а не наше, и мы не в праве осуждать.

— Ну ладно, проехали, — успокоилась Ребекка.

— Давайте помолчим, — протянула Кэролайн, — я не выспалась.

Ребекка косо посмотрела на блондинку.

— Почему это ты не выспалась? А, я поняла. Развлекалась с моим братом, — усмехнулась Ребекка.

Кэролайн закатила глаза. Подруги рассмеялись.

— Вы как хотите, а я схожу в ларёк за мороженым. Ужас, как жарко, — протянула Ребекка.

— И мне возьми! — попросила Кэролайн.

— Ага, размечталась, — усмехнулась Ребекка и покинула аллею. За несколько минут она дошла до ларька, возле которого столпились люди. Ребекка встала в очередь.

— О, привет, Бекка!

Ребекка обернулась и вскрикнула:

— О, боже! Мэтти! Давно не виделись!

Ребекка набросилась с объятиями на знакомого парня. Мэтт Донован был администратором клуба в круизе. Ребекка и подумать не могла о том, что Мэтт будет в Сиднее. Пока стояли в огромной очереди, Бекка засыпала Мэтта вопросами.

— Ты из Сиднея? — поинтересовалась она.

— Ну да, — ответил Мэтт, - но, к сожалению, я нигде не был кроме этого города.

— Серьёзно? — удивилась Ребекка, — ты же работаешь на корабле.

— Эмм, это не имеет значения. Я там только и делаю, что торчу в этом треклятом клубе и ночую в маленькой каюте. Офигенный отдых.

Ребекка фыркнула:

— Я тебе обещаю, что покажу весь мир. Ты не обязан тратить свою жизнь за наблюдением того, как другие развлекаются по полной программе.

Мэтт усмехнулся. Ребекка нахмурилась:

— Ты мне не веришь?

— Верю, верю, — улыбнулся Мэтт.

— Так-то лучше! — обрадовалась Ребекка, - о, наконец-то моя очередь подошла.

Ребекка купила мороженое себе и Кэролайн.

— До встречи, Бекка, — сказала Мэтт.

— Пока-пока, Мэтти, — улыбнулась Ребекка и на прощанье подмигнула, — ещё увидимся.

Ребекка вернулась на аллею к девчонкам. Те до сих пор сидели на лавке, укрывшись в тени деревьев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги