Читаем Время умирать полностью

– Может, капитан Рия и хороший солдат, но человек она недалекий, да еще и женщина.

– Верно, верно, – согласился Таорунг.

Насмешливая улыбка скривила толстые генеральские губы.

– Как говорится, нет человека – нет проблемы.

Дальше Айк слушать не стал. Опустив голову, чтобы остаться незамеченным, он поспешил к выходу.

Возвращаться в свои апартаменты Айк не решился – вдруг там засада? Вместо этого он пошел к Рие. Двигался он скрытно, минуя патрули и пряча свое лицо перед случайными прохожими. Его походка выглядела скованно и неестественно, но к счастью, на улице вовсю хлестал дождь, и на одинокую фигуру никто внимания не обращал. Оказавшись у дома капитана, Айк посмотрел по сторонам и, убедившись, что никого рядом нет, постучал. Дверь открылась. На пороге его встретила воительница.

– Я тебя не ждала… – с легким удивлением произнесла она. – Но рада видеть…

– Можно войти? – спросил Айк. Рия кивнула.

* * *

Пока Айк стягивал с себя плащ, сзади подошла воительница и взяла его за локти. От испуга у него душа ушла в пятки. На мгновение он подумал об убийцах, но испуг испарился, как только ее руки обвились вокруг его талии. Она прижала его к себе, а потом развернула.

– Я все время думала о тебе… – начала воительница.

Айк нахмурился. Лицо ее выглядело слегка усталым. Во взгляде чувствовалось напряжение.

– Я был на собрании… – произнес он.

– Опять пришлось слушать пьяную болтовню? – Рия усмехнулась, отпустила Айка и подошла к столику у камина, на котором стояли кувшин с вином и тарелка с сыром. – Извини, у меня действительно были важные дела. Я встречалась с ремесленниками из нижних кварталов. Там последнее время очень неспокойно. Многие недовольны принцем.

Она взяла бокал, налила вина и поднесла Айку.

– Это из Лорандии, из старых запасов, – пояснила воительница.

Айк вдохнул аромат, в носу заиграли запахи яблок и вишни. «Хорошее вино», – подумал он и сделал глоток. По телу побежало приятное тепло. Рия широко улыбнулась.

– У меня для тебя подарок.

Она достала из шкафа ящик из красного дерева и окинула крышку. Внутри, на черном бархате, лежали два кинжала тонкой работы, с искусно вырезанными из бивня кита-единорога – их трупы иногда выносило на берег Бездны – рукоятями. В навершиях клинков были вставлены драгоценные камни «чистой воды». Айк взял один клинок и поднес к горящей свече. Он повертел его в пальцах, поворачивая то одной, то другой стороной к свету и любуясь больше резьбой, чем камнями.

– Они, наверное, очень дорогие, – заметил он.

– Для капитана городской стражи во всех лавках свои, особые цены, – подмигнула Рия и добавила. – Ну что ты ждешь, давай, бери.

Айк кивнул и прицепил оружие к поясу.

– Спасибо!

– Вот, теперь ты настоящий воин… – начала Рия, но запнулась и добавила: – Вернее, ты им и был, просто я хотела сказать, что сейчас ты выглядишь еще лучше… не то, что бы ты выглядел плохо, просто я подумала… кстати, ты есть хочешь? Я отпустила кухарку, но у меня в погребе есть запеченная баранья нога и отличные соленья.

– Нет, спасибо, я сыт. Мне нужно кое о чем тебя спросить.

– Спрашивай, – Рия села за стол.

– Я знаю, что генерал Локс был сослуживцем твоего отца… – начал Айк.

– Командиром, – поправила его воительница.

– Да, да, командиром, и я знаю, что ты служишь под его началом. Но скажи, ты ему доверяешь?

– Что значит «доверяю»? – удивилась воительница. Улыбка покинула ее лицо. – Он мой командир, моя обязанность не доверять ему, а выполнять его приказы.

– Я имею в виду другое – ты ему доверяешь как человеку?

– Я тебя не понимаю.

– Ты веришь в искренность его желания помочь городу?

– Конечно! Разве ты не видишь, что творится в Лима Оз? Разве не замечаешь, как разбазариваются городские средства, как растут налоги, как растет недовольство среди простых горожан?

– Честно говоря, я этого не очень-то замечаю, – пробурчал Айк.

– Ты сомневаешься в словах генерала? Ты не веришь человеку, который всю свою жизнь посвятил защите этого города? – возмутилась Рия. Ей явно не нравился этот разговор. – И вообще, к чему все эти вопросы?

Когда Айк только вошел в дом воительницы, он хотел рассказать ей все, что случилось на собрании. Он хотел поделиться с Рией опасениями и попросить совета, а может и защиты. Но чем больше он расспрашивал воительницу, тем сильнее становилось ощущение опасности, словно бы что-то внутри него предупреждало: «Молчи!».

– Просто я хочу знать, во что ввязался, – ответил Айк.

– Не волнуйся, ты встал на правильный путь, – поспешила уверить его Рия, – генерал Локс знает что делает.

– Спасибо, госпожа капитан, теперь я чувствую себя «гораздо» спокойнее, – тихо произнес Айк.

– Оставь эти титулы, мой воин, – улыбка вернулась на лицо Рии. – Здесь они ни к чему. Думаю, нам не стоит тратить время зря…

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Этории

Тени прошлого
Тени прошлого

Когда тебе шестнадцать лет, мир за порогом родного дома кажется наполненным необычайными приключениями, особенно если ты живешь в маленьком Виллоне на самом краю огромной Этории. А тут еще караван отца куда-то запропастился… Неудивительно, что Дарольд Ллойд и его верные друзья с радостью отправляются на поиски, уверенные, что их путешествие будет не более чем приятной прогулкой.Юноши даже не подозревают, что окажутся втянуты в круговорот опасных и грозных событий, встретятся с настоящими врагами, обретут магические способности и вполне реальные навыки профессиональных бойцов, знающих, с какой стороны браться за меч.Колдовство и магия, победы и поражения, дружба и предательство – всего этого в жизни Дарольда и его друзей отныне будет с избытком. А вот чего точно не будет – так это скуки и покоя. Где и чем закончатся приключения героев – не знает теперь даже сам Господин Древности.

Михаил Игоревич Костин

Фантастика для детей

Похожие книги