Читаем Время умирать полностью

Вождь Хуру, видя, что наездник еле держится на ногах, указал на место рядом с собой, приказал принести воды. Гость жадно осушил берестяную чашу, хотел что-то сказать, но голос у него сорвался.

– Дыши! – произнес вождь. Молодой норд немного пришел в себя.

– Мудрый рускас правду говорить, – сказал он. – Чираги близко, за дальний холм, много воин, плохо!

Вождь Хуру встал и вышел, а уже через несколько минут звук большого рога созвал всех обитателей деревни. В его звуке было что-то такое, отчего люди проникались тревогой и опасностью. Люди не шли, а бежали. Кони, которые паслись за оградой, начали беспокойно топтаться, прядать ушами и всхрапывать. Дети, хотя их и не звали, тоже прибежали и встали поодаль; пришли женщины, бывшие скины, приковыляли даже старики…

– Слушать, – произнес Хуру, дождавшись когда все соберутся. – Враг ходить, Чираги, близко! Мы бой готов! Я бой хотеть! Рускас говорить – нет, говорить ходить гора! Гора новый дом. Я верить рускас, вы верить рускас. Ходить плохо! Не драться плохо больше! Нет дома плохо! Но фуркарс смерть тоже плохо. Нет фуркарс, нет жизни! Фуркарс нет сражаться, нет ждать смерть, фуркарс ходить за рускас.

Молчание было вождю ответом. Новость была одновременно и ожидаема, и страшна, ибо, даже готовясь к худшему, фуркарс надеялись – а вдруг не сбудется, вдруг пронесет? Но, увы, суровые предсказания сбывались одно за другим.

Выдержав паузу, Хуру продолжил:

– Чираги, хитрый. И я хитрый. Фуркарс ходить с рускас, я ходить Чираги. Он ходить я. Фуркарс нет смерть! Все! Я сказать!

Следующие часы были заполнены подготовкой к походу. Люди грузили на повозки уже заготовленные запасы, запрягали лошадей и быков, собирали плетеные из прутьев и обтянутые кожей большие лодки. Всем заправлял сын Хуру, Корвар, Арк и Роб только помогали. Норды и скины работали вместе, деловито, без особых эмоций. Правда когда караван был готов, послышались одинокие рыдания.

– Студеная ночь черна и бездонна, – вспомнил Арк строки из одной книги, что читал еще в Виллоне, – несет от нее могилою… поглотит она нас… о, лучше бы нам умереть на могилах праотцов, чем оставить их на поругание!

Арк посмотрел на одноплеменников. Никто не бунтовал, не паниковал. Может, тому причиной было спокойствие Хуру, а может, вера в рускас окрепла.

Поутру племя длинной вереницей двинулось на юг. Впереди воины и собаки-волки, потом повозки, полудикие свиньи, а дальше цепочка женщин, стариков и детей. Вьючные лошади ступали медленно, неся тюки, на которых сидели, покачиваясь в такт лошадиным шагам, самые маленькие дети. Вот проехала девочка, держа на руках корзину со щенками. На плече ее старшей сестры, идущей рядом, сидела рыжая белка, прикрывшись пушистым хвостом. Несколько позади гордо вышагивал четырехлетний малыш, на длинном ремне он вел в несколько раз большего, чем он сам, бурого медвежонка. Зверь шагал с ленивой важностью, покачиваясь в такт шагам, как ствол дерева на спокойной речной волне…

Они шли в древний город-руины, но путь Арк и Роб избрали отличный от того, каким двигался поисковый отряд неделями раньше. Идти мелкой группой через чужие леса и земли – это одно, а двигаться целым народом – совсем другое. Если не звери, то уж точно другие племена настигли бы их и перебили. Гораздо проще было проплыть большую часть по реке, что тянулась почти до самых гор, а там, под прикрытием скал и пещер двинуться к заснеженным вершинам. До реки племя добралось без особых проблем.

Сумрачно вглядывался Арк в густой холодный туман. Синяя зыбь, казалось, уходила в бесконечную даль, а за нею в синей дымке вырисовывались пики гор. Берега реки окружали нехоженые леса, кое-где вздымались ввысь утесы. Чем дальше, тем их становилось больше, и возникало ощущение, что река закована в камень. Едва лодки и плоты отплыли от берега, как подул ветер. Волны, взлетая зелеными брызгами, начали биться о скалы и пениться. Арк заволновался, как-то не понравился ему этот ветер, и он решил дождаться доброй погоды и попутного ветра.

Решение это оказалось более чем верным. К вечеру над рекой повисли тучи, синие воды стали черными, и налетел шквал. Шторм стих только к утру, причем стих внезапно. Воды реки живым хрусталем сверкали на солнце, отражая синь небес и очертания гор. Снова подул ветер, но в этот раз он был легким, попутным. В прозрачной, чуть голубой воде на огромной глубине видны были камни, водоросли, косяки рыб. В заводях беспечно кувыркались утки, купались лебеди, а в небе свистели птицы, пахло смолой кедров, сосен. Лучшего времени к отплытию и придумать было нельзя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Этории

Тени прошлого
Тени прошлого

Когда тебе шестнадцать лет, мир за порогом родного дома кажется наполненным необычайными приключениями, особенно если ты живешь в маленьком Виллоне на самом краю огромной Этории. А тут еще караван отца куда-то запропастился… Неудивительно, что Дарольд Ллойд и его верные друзья с радостью отправляются на поиски, уверенные, что их путешествие будет не более чем приятной прогулкой.Юноши даже не подозревают, что окажутся втянуты в круговорот опасных и грозных событий, встретятся с настоящими врагами, обретут магические способности и вполне реальные навыки профессиональных бойцов, знающих, с какой стороны браться за меч.Колдовство и магия, победы и поражения, дружба и предательство – всего этого в жизни Дарольда и его друзей отныне будет с избытком. А вот чего точно не будет – так это скуки и покоя. Где и чем закончатся приключения героев – не знает теперь даже сам Господин Древности.

Михаил Игоревич Костин

Фантастика для детей

Похожие книги