Читаем Время умирать полностью

Айк стоял у шатра в окружении свиты. Он смотрел вдаль и вспоминал, как спустя два месяца после начала войны депутация именитых граждан города Лиор на большом золотом блюде принесла ему ключ от главных ворот. Это было неожиданно, ведь только утром того знаменательного дня перебежчики рассказали Айку, что произошло во вражеском стане. Испуганный правитель, старый и глупый принц Геронтий, в страхе написал письмо наместнику пограничной провинции Янтарной империи с просьбой прислать войска на помощь. Но командиры городского ополчения во главе с Ингваллом перехватили письмо и, посчитав такой поступок изменой, арестовали правителя и всю городскую верхушку.

Власть повстанцы решили передать Айку и тем самым прекратить войну. Это была вторая победа Айка Северянина. Потеря богатого и хорошо укрепленного Лиора чувствительно ослабила силы коалиции Ориса. Айк же, напротив, получил в лице Лиорского гарнизона хорошее подкрепление и надежную позицию в случае отступления. Такого развития событий не ожидал никто. А все потому, что после внушительной и, что самое главное, почти бескровной победы над наемниками, Айк не стал осаждать вражеские города, не стал разделять свои силы. Его люди принялись наносить удары во все стороны сразу, разгоняя мелкие отряды наемников, перехватывая караваны, забирая скот и провианты. Лиор сдался вторым, первым склонил колено город Ирис, чьи власти затворили ворота и решили пересидеть войну за стенами.

Поначалу такое решение казалось мудрым, но стоящие в городе наемники долго ждать не стали. С удручающей быстротой они потеряли остатки боеготовности, предавшись беспробудному пьянству и разврату. Ну а когда вино и пиво закончились, они устроили бунт. Резня, грабеж и пожары захлестнули город, горожане сами открыли ворота и впустили войска Лима Оз. Местного правителя Айк сурово наказал, отняв у него все богатства, а самого принца отправил послом к степнякам, что на самом деле означало изгнание.

Айк наблюдал за своими солдатами, сидя в кресле, стоящем на балконе дворца правителя Лиора. Воины на площади поглощали горячие лепешки, пироги, мясо, дичь, сыр, свежие овощи… эля, пива и вина было в избытке – все это лилось из больших бочек во фляги и кружки. Все радовались. Все, от самого простого солдата или даже обозника, до генерала, ликовали, понимая, что одолели неприятеля и переломили ход войны. Множество глоток ревели сочиненную бывшим комедиантом, а ныне командиром сотни Эдвином Крольером, песню восхваляющую доблесть воинов Свободного Города.

Эй, враги Лима Оз – вам теперь мы отплатим за зло!К битве готовьтесь – время мечей пришло.Гибель несет вам нашего гнева волна,Будет жестокой, но справедливой эта война!

Свита отвлеклась. Айк уловил момент и покинул балкон. Спустившись вниз, он покинул дворец и пошел бродить по улицам нового для него города.

– Эй! – окликнул его какой-то солдат, – местный?

– Нет, – честно ответил Айк.

– Генерала в юбке видел? – озабоченно спросил солдат.

– Нет.

– Ах, крысий хвост. Куда же она запропастилась?

– А что такое? – поинтересовался Айк.

– Да командир приказал ей послание доставить, мол, Его Высочество новый принц северянин очень гневается, что ее нет, даже обещал превратить всех в жаб, если не отыщем.

– Увижу – скажу, – ответил Айк и добавил, – а что, новый правитель и правда пообещал превратить всех в жаб?

– Разное болтают, – почесал затылок солдат, деревенского вида малый, – я, правда, не думаю, что такой человек, как он, стал бы своих же солдат в жаб превращать, с кем ему тогда воевать?

– Что верно, то верно, – согласился Айк, – с жабами войну не выиграешь.

– Вот и я о том же.

Солдат кивнул и удалился, Айк же продолжил путь. Он очень развеселился и поэтому не сразу увидел стоявшую на углу женщину в мужском костюме. Луч заката упал на ее лицо, и Айк с удивлением узнал в ней свою Рию. Он окликнул ее, но она не ответила, а нырнула в тень. Он бросился следом. Когда он ее догнал, Рия потупилась, а потом, круто повернувшись, зашагала прочь, но так, словно приглашала идти за собой. Айк устремился за ней.

– Что же это ты убегаешь? – крикнул он. – Нехорошо, я же все-таки принц.

Айк окинул ее взглядом с головы до ног. Ладная крепкая фигурка. И незаметно, что она воин, в ней не было ничего грозного и опасного. Солнце между тем окончательно зашло, раскрасив небеса багровыми и розовыми тонами. Они были в каком-то парке. Летали большие черные бабочки, в кустах перекликались птицы.

– Не думал я, что ты такая, – продолжал говорить он.

– Какая? – Рия остановилась и с любопытством взглянула на него.

– Капризная! Люди тебя ищут, а ты по городу бегаешь, как девчонка!

– Раз я девчонка, то догони, – воскликнула она и побежала.

Она неслась между деревьев, словно летела. Айк едва поспевал. Парк становился все гуще. Неожиданно воительница остановилась и присела на траву.

– Айк, я думаю, может, нам расстаться? – тихим голосом спросила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Этории

Тени прошлого
Тени прошлого

Когда тебе шестнадцать лет, мир за порогом родного дома кажется наполненным необычайными приключениями, особенно если ты живешь в маленьком Виллоне на самом краю огромной Этории. А тут еще караван отца куда-то запропастился… Неудивительно, что Дарольд Ллойд и его верные друзья с радостью отправляются на поиски, уверенные, что их путешествие будет не более чем приятной прогулкой.Юноши даже не подозревают, что окажутся втянуты в круговорот опасных и грозных событий, встретятся с настоящими врагами, обретут магические способности и вполне реальные навыки профессиональных бойцов, знающих, с какой стороны браться за меч.Колдовство и магия, победы и поражения, дружба и предательство – всего этого в жизни Дарольда и его друзей отныне будет с избытком. А вот чего точно не будет – так это скуки и покоя. Где и чем закончатся приключения героев – не знает теперь даже сам Господин Древности.

Михаил Игоревич Костин

Фантастика для детей

Похожие книги