Читаем Время решать полностью

Внезапно свет в зале гаснет. Грохот моментально умолкает.

- Что это такое? Почему темно? Что происходит?

- Господа офицеры, не волнуйтесь, пожалуйста! Что-то с электричеством! Я уверен, вот-вот свет будет!

Голос хозяина дрожит от страха. Видно, владелец Штучки боится, что дорогие гости разойдутся. Только куда они денутся - в темноте-то? Сидят тихо, уже не шумят, прислушиваются. И тот, который поднялся было, чтобы показать свою силу на Штучке, тоже вернулся - ощупью - на своё место. Что происходит? Почему темно? Это плохо или хорошо? Впрочем, куда уж хуже, чем то, что есть...

Бум... бум... Пол под ногами вздрагивает. Что это - взрывы? Почему? Что происходит?

- Господа, а вдруг началась война?

В голосе того, кто это говорит, слышен ужас. Да, для солдат Англии это страшно, ведь на войне их могут убить. А Штучке всё равно, от чего умереть - от кулаков или от чьего-то шального выстрела. Пожалуй, от выстрела лучше, не так больно.

Взрывы приближаются... Смолкают... Что это - наверху грохот тяжёлых башмаков? Кто это? Свет... нет, это всего лишь фонарик в руке человека, который только что вбежал сюда...

- Все на пол, ублюдки! Стреляю без предупреждения! Где Сесиль Гарнье?

Этот человек кричит по-английски, но с сильным галлийским акцентом.

- Я здесь! Сейчас подойду к вам!

Сесиль не сразу поняла, что выкрикнула эти слова. Это не она сказала, а надежда. Безумная вспышка надежды, что всё ещё поправимо.

- Веди её сюда быстро, свинья! Все остальные - прочь с дороги! Кто попытается её задержать - труп!

- Сейчас, сейчас, сэр, не беспокойтесь!

Трясущимися руками хозяин ведёт Штучку туда, откуда раздался повелительный голос с галлийским акцентом... Это свобода? Можно уходить? Это не сон?

- Сесиль, быстрее ко мне!

На этот раз он говорит по-галлийски.

- Да, я иду!

Ноги, которые пять минут назад еле повиновались, вдруг превращаются в крылья, уносящие свою хозяйку прочь из тёмной, смрадной западни.

- Быстро - к выходу!

Да, конечно, надо спешить. У выхода столпились ещё наши девушки. Мы спасены?

- Немедленно к машине!

Всех девушек быстро рассаживают в автомобили, которые ещё недавно ждали у выхода своих хозяев, английских солдат. И мне надо садиться, не задерживать. Дверца захлопывается... Поехали? Больше не будет этого грязного кабака, стенда в прокуренном зале, оплеух. кучи гогочущих подонков с их тяжёлыми кулаками и зажжёнными сигаретами? Самое страшное позади?

Машина тормозит... Приехали? Что это - здешний космопорт? Надо же, оказывается совсем близко.

- Быстро все в корабль!

Да, конечно, не задерживать ни на секунду этих славных ребят, наших спасителей. Вот уже все расселись по местам... Звездолёт трогается с места... Толчок - взлетели... Это спасение, насовсем? Какое счастье...

- Ребята, спасибо вам огромное! Вы - наши спасители!

Это говорит Жюльетт, которая ещё полчаса назад 'работала в зале'. И мне надо что-то сказать, поблагодарить их, но сил нет, в горле ком, душат слёзы... это от радости... Это не сон, всё плохое действительно закончилось? Жизнь начинается заново?

<p>Глава 7. Спаситель Отечества</p>

В это раннее утро, уже не впервые за последние три месяца, Эвара разбудил звонок видеотелефона. Спросонок шеф спецслужбы едва не послал подальше докучливого респондента, но, едва взглянув на экран аппарата, тут же прикусил язык и сбросил с себя остатки сна:

- Доброе утро, госп... Жан!

- Привет, Жерар! Спешу поздравить тебя, вернее, нас обоих: операция прошла чисто, потерь нет, все наши заложники спасены! Нас с тобой представляют к Ордену Почётного Легиона! Или тебе уже полковник Ренар доложил?

- Нет, - немного сконфуженно признался Эвар. Всем его подчинённым было категорически запрещено звонить на личный номер шефа, если речь не шла о событиях действительно экстраординарных, значимых, могущих угрожать безопасности страны. Очередная победа, далеко не единственная за четыре месяца, минувших со дня назначения Эвара заместителем Колюша, разумеется, не могла считаться таким событием. И уж во всяком случае, безопасности Галлии она точно не угрожала.

- Ага, значит, я первый. Заодно поздравляю тебя с назначением на должность начальника Службы Безопасности и присвоением звания генерал-майора!

- Спасибо, Жан, - пробормотал Эвар, несколько сбитый с толку потоком новостей, приятно щекочущих его самолюбие.

- А ребята твои - просто супер! - оживлённо продолжал маршал Бордо. - Мне мои ребята рассказывали - только подавили ПВО, системы связи и энергоснабжения Темзии, ещё даже не взялись за наземные войска - а Ренар уже сообщает, что все наши граждане, по списку, эвакуированы, операцию можно сворачивать!

- Да, Ренар молодец, - улыбнулся Эвар. - Неплохо разработали и провели операцию. Но и твои молодцы, раз без потерь обошлись.

- Ладно, Жерар! Ещё раз поздравляю тебя с успешным завершением операции, надеюсь, мы с тобой немало поработаем напару! Успехов тебе!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика