Читаем Время пришло II полностью

Не понял он и того, что она вновь оказалась рядом на следующий день, когда он покинул дом и направился на работу, чтобы взять расчет и исчезнуть навсегда из этого города.

− На самом деле, с твоей стороны обвинять ее в чем-либо − вообще глупо. − Мио едва не подпрыгнул на месте, услышав ее голос.

− Боже мой, да ты даже меня боишься! Вот смешной! − воскликнула она.

− Чего тебе надо?! − резко выпалил он, отсраняясь от нее.

− Да ясно, чего мне надо, − усмехнулась она. − Постельных утех, чего же еще может понадобиться драконовской шлюхе?

− Пойди вон! − выпалил он. − А если не уйдешь...

− Ты мне голову откусишь, да, дракон? − ехидно произнесла она.

− Странно, что с такими словами ты при ней все еще с головой, − ответил он.

− Знаешь, а ты дурак, Мио. Самый натуральный. И мне уже совершенно расхотелось с тобой знаться, − произнесла она и тут же переменилась, становясь крыльвицей.

Вокруг тут же началась беготня и шум. Кто-то убегал из помещения, кто-то, наоборот, примчался посмотреть, а Мио стоял и смотрел на крыльвицу, ничего не говоря.

− Похоже, разговаривать со своими сородичами у крыльвов совсем не принято, − произнесла она и, на этот раз исчезла сама, улетая в столицу.

Мио за ней не последовал, но Рута посчитала все правильно, и уже через несколько дней Мио Терлин сам явился в замок Императрицы.

− Похоже, Тиверад становится местом сбора крыльвов, − произнес Хезрон, гляда Императрице прямо в глаза.

− Почему ты так решил? − спросила она.

− Только что пришло сообщение из космопорта о появлении там двух крыльвов. Их имена − Май Миро и Дана Скай. Вам они не известны?

− Нет, − ответила Рута. − Их надо пригласить сюда и прямо сейчас!

− Я взял на себя смелость и уже отправил это приглашение от вашего имени, Рута, − произнес Рин.

− Очень хорошо. Когда они прибудут?

− Если нигде не задержаться, то примерно через полчаса. А если поспешат, могут появиться в любую секунду.

− Тогда, чего ты медлишь?! Предупреди всех во дворце!

− Рута, я уже все это сделал. Я же помню, как ты встречала Мио Терлина. Все сделано так же!

− Мио об этом предупредил?

− Предупредил. Сегодня он не забыл свой мобильник, когда ушел в город.

Четверо крыльвов оставались наедине в одном из залов дворца довольно долго. Разговоров было достаточно много, и уже к утру следующего дня среди них не было недопонимания или умалчивания каких-либо важных фактов.

Дана рассказала Руте и Мио о сообщении с Дины, планеты крыльвов, Рута ошарашила всех своими умениями, которые она получила в мире "зверей". О том, что крыльвы называют их именно так, она и не знала, как не знала и многого другого.

− Нам надо поговорить, Рута, − произнесла Дана, появляясь в дверях.

− Заходи, − ответила крыльвица, впуская женщину в свою спальню. − О чем ты хочешь поговорить, Дана? − спросила Рута, укладываясь на свою постель.

− О Мио Терлине, − ответила Дана, проходя к крыльвице и обращаясь крылатой. − Мне почему-то кажется, что он тебя совершенно не любит.

− Ты можешь мне чем-то помочь с этим несчастьем? − спросила Рута, вздохнув.

− Несчастьем? − удивилась Дана.

− А как еще можно назвать положение, в котором твой избранник тебя совершенно не любит?

− Значит, я это правильно заметила.

− Да, правильно. Но ты так ничего мне и не сказала, Дана.

− Дело в том, Рута, что мой Маймиро тоже не особенно ко мне тянется. И, я думаю, что мы могли бы друг другу помочь с этим делом. Если ты соблазнишь Маймиро, а я − Мио, то мы можем получить свое счастье обе.

− А они? − спросила Рута, глянув на Дану совсем иначе.

− Маймиро мне давно сказал, что если я найду кого-то, кого полюблю, он не будет мне мешать. А Мио, кажется, не особенно и претендует на твою любовь. Разве не так?

− И у крыльвов такое считается нормальным?

− Много лет назад, на другом конце галактики, мы с Маем встретили старых крыльвов и узнали, что для крыльвов вообще неприменимы человеческие понятия о семье и верности. Ты родилась крыльвицей, Маймиро − тоже родился крыльвом, и ваши судьбы чем-то похожи в этом. А моя судьба похожа на судьбу Мио Терлина. И он и я не знали, кто мы есть, пока не возникли чрезвычайные обстоятельства. Я думаю, это может нас сблизить. А тебя, наверняка, лучше поймет Маймиро.

− М-да, − произнесла Рута. − Чего не думала, так это то, что стану такой вот стервой. − Она поднялась и прошла к Дане. − Твой план мне нравится, но, давай договоримся, если он не сработает, мы все вернем назад. Согласна?

− Согласна.

"Берлога Василиска" бурлила от наплыва народа. Из-за этого мало кто заметил очередного вошедшего молодого человека, и тот едва нашел свободное место, которое ему подсказал официант, случайно оказавшийся поблизости, когда парень вошел.

− Что здесь происходит? − спросил парень у девушки, что не возразила, когда офицант преложил ей подсадить рядом соседа.

− День рождения у местного главного прохиндея, − ответила та, пристально глядя на него.

− Прохиндея? − удивился парень. − Он что, так и назвал себя прохиндеем?

− Он этим "званием" в кавычках, даже гордится, − ответила она, улыбаясь. − А вот и он. − На сцене появился немолодой человек, разряженный словно клоун.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика