Читаем Время пришло II полностью

- Это ваше последнее слово? - спросила она, все еще оставаясь на месте.

- Последнее, госпожа Каррвенс! - выкрикнул он. - Убирайтесь!

В руке старика появился пистолете, и он демонстративно щелкнул предохранителем.

- Ну что же, не хочешь по-хорошему, будет по-плохому, - произнесла Рута, покинув дом Маори Атара. Она сделала несколько шагов по дорожке, и тут на нее выскочил какой-то человек из кустов. Он схватил ее за горло и попытался стащить с дорожки, но Рута уже не была той неуклюжей девчонкой, какой оказалась в момент своего первого обращения в человека. Ловким движением она освободилась от хватки, а затем нанесла удар, от которого нападавший улетел в кусты, где свалился и надолго замолк. Однако, это было не все. Вокруг появилось еще несколько человек, намерения которых не были ясны, но явно несли угрозу.

Атар вздрогнул, когда после первого выстрела снаружи, послышалось рычание, а затем дикий вопль человека. Затем вновь возникло рычание, несколько выстрелов и снова чей-то вопль, словно последний в жизни.

Старик поднялся и прошел к дверям. До слуха больше не додносилось никаких звуков, и он решился выйти наружу и посмотреть, что же случилось.

Вокруг было тихо и ни души, только где-то в стороне слышалась непонятная возня, и Маори осторожно прошел туда.

Представшая взгляду картина, когда он выглянул из-за кустов на дорогу, могла удостоиться приза на конкурсе кошмаров. На дороге валялось несколько разодранных в колочья людей. Можно было подумать, что их разорвало взрывом, но Маори Атар слишком хорошо знал последствия взрывов, чтобы так подумать. Он видел, что тела порваны каким-то огромным зверем, когтями, размер которых можно было представить разве что в кошмаре.

И этот кошмар оказался перед ним. Атар не успел двинуться с места, увидев большого серого зверя, и в то же мгновение он оказался схвачен огромной лапой.

- Будешь отвечать, урод, или желаешь составить компанию своим съеденным дружкам? - зарычал зверь.

- Ты не имеешь права! - закричал старик.

- Глупец! - фыркнула огромная кошка. - Неужели ты думаешь, что меня может остановить отсутствие какого-то дурацкого права?! - Она повернулась в сторону, схватила одного из убитых людей и кинула его себе в пасть. - Ты - похититель детей - даже и рассуждать об этом не можешь, потому что ты - преступник! И жив ты только потому, что мне нужна информация! Если ты не ответишь на мои вопросы, на них никто больше не ответит, но ты сам закончишь свою никчемную жизнь в моем желудке. Будешь говорить?! - взрычала она и поднесла его к своей разинутой пасти.

- Я скажу! Я скажу! - закричал он. - Я все скажу!

- Ты узнала то что хотела, Рута? - спросил Каррвенс.

- Да, - ответила она. - Атар рассказал все, когда я ему показала, куда он попадет, если не ответит. Я теперь знаю название планеты, где я родилась и название космопорта, у которого находятся горы, где жили мои родители. Только не знаю, когда я туда отправлюсь. - Рута приблизилась к Карвенсу и лизнула его в лицо. - Извини, что я на тебя рычала вчера. Мне не в чем тебя винить. И не в чем упрекнуть. Ты сделал для меня все, что мог. А заменить родителей мне не смог бы никто. Я не хочу уходить от тебя, и я помогу тебе, обещаю. Хотя, мне твой план и кажется глупым, но я помогу тебе всем, чем смогу. Удастся, значит, удастся, а нет, думаю, ты вряд ли останешься в накладе с тем, что имеешь. Если же ты станешь Императором всего мира, то в стану твоей Императрицей. Ты ведь не будешь против?

- Не буду, Рута. Не знаю только, как это примут, если мы объявим всему миру о своей близости.

- А кому какое дело? Разве в законе где-нибудь записано, что Император и Императрица обязаны быть одного биологического вида?

Каррвенс рассмеялся, и Рута подхватила его смех.

- А как у тебя дела с учебой?

- Все отлично. На последнем экзамене пришлось профессорам глаза кувалдой вправлять на места - повылезали у всех на лбы, - усмехнулась Рута. - Я им прямо на экзамене решила две задачи, над которыми они сами бились годами, и ничего не сделали. В общем, мне осталось сдать еще четыре экзамена, и диплом поливида у меня в кармане.

- Поливида? - удивленно проговорил Каррвенс.

- Да. Так называется диплом для тех, кто получает сразу несколько специализаций. У меня, ты знаешь - физика, химия, биология, математика, экономика, история космоса, экзобиология.

- И как оно у тебя все уместилось в голове-то? - спросил он.

- Уместилось, - усмехнулась Рута. - И место осталось на еще десять раз по столько же.

- Хвастунишка, - бросил Каррвенс.

- Ах, хвастунишка?! - воскликнула Рута. - Вот, щас как слопаю! - Она прыгнула на него и разинув пасть над человеком остановилась.

- Не балуй, Рута, - спокойно проговорил Каррвенс, прекрасно зная, что это не угроза, а всего лишь ее игра.

- Знаешь, чего я думаю? - проговорила она.

- Откуда мне знать-то? Я же мысли читать не умею, как ты!

- Ладно, я тебе и так скажу, - ответила она, укладываясь и прижимая его лапой к полу. - Мне нужен полигон.

- Что-что? - удивился Каррвенс.

Перейти на страницу:

Похожие книги