— Поинтересоваться хотел. Я вот сейчас читаю «Токио симбун», — произнес Ямато, и Фукуда явственно услышал, как он зашуршал газетой, перелистывая ее. — И наткнулся на одну интересную статью про некоего парня по имени… так, где это было? Ага, вот! Про Кенджи Мураками. Он работает в «Красном фонаре».
— Да, я тоже прочитала эту статью, — после паузы осторожно ответила Рен.
— Подскажи, мы разве заказывали рекламу в этой газете?
— Нет, не заказывали.
— Интересно! — тон голоса господина Ямато стал приятным. — Такая положительная статья, считай реклама. Точно никто не заказывал из нашей корпорации? Отдел стратегии? Пиарщики?
— Нет.
— Х-м… Любопытно. Видимо этот парень Мураками задел струнки души автора статьи. Нужно будет взять на заметку этого Кенджи, присмотреться к нему внимательней. Способный паренек. Подумай, Рен, над этим.
— Хорошо, — краснея от злобы, ответила девушка.
Президент положил трубку и некоторое время в офисе Рен царила тяжелая тишина. Потом он совсем тихо, но от этого еще более пугающе произнесла:
— Фукуда, ты слышал, что сказал Ямато?
Тот кивнул.
— Ты втянул меня в это и тебе это расхлёбывать.
Фукуда хотел возмутиться, что он тут не причём, но вовремя прикусил язык. Сказал:
— Госпожа Ямато, что же вас так взволновало?
— Ты что, глухой? Ямато сказал, что нужно внимательней присмотреться к этому Кенджи! А если он узнает?
— Не узнает, — стараясь придать своему голосу холодную уверенность, ответил Фукуда. — Об этой тайне Кенджи Мураками знаю только я. И вы. И если взглянуть немного под другим углом, то вся эта ситуация с газетой и статьей нам даже на руку.
Рен долго молчала, прежде чем продолжить.
— Я все еще пребываю в уверенности, что этого паренька надо убирать пока не поздно. Он бастард! Сын Ямато, которого тот заделал какой-то простушке! Но даже это не смутит его, едва ему откроется правда. И тогда все мы — ты, я и даже другие люди из других кланов, — посыплемся вниз. Как карточный домик.
— Госпожа Ямато, я все же уверен, что убивать Кенджи рано, — Фукуда произнес это страшное слово «убивать» и Рен вздрогнула. — Пока рано. Господин Ямато узнал про Кенджи Мураками лишь самый пустяк — что работает такой парень в нашей забегаловке, о которой все забыли и вроде даже как неплохо готовит. Вот и все.
— А если он даст команду Волку выяснить что это за парень такой?
— Не думаю, что он так поступит. Да даже если и скажет, Волк не будет копать так глубоко — слишком низкий статус у этого Кенджи. Он простолюдин.
— Ты слишком сильно доверяешь своей интуиции и делаешь заключения, основываясь на ней. А это неправильно.
— Госпожа Ямато, — мягко сказал Фукуда. — Я уверен, что ситуацию с Кенджи мы сможем использовать в свою пользу. Это наш, — Фукуда едва не сказал «единственный», но вовремя исправился, — главный козырь. Клан Абэ растет. Все больше людей из корпорации поддерживают его
— Да что ты все со своим Абэ? — сморщилась Рен. Но тут же любопытно уточнила: — Он становится популярным?
Фукуда кивнул.
— Многие работники корпорации — в основном парни до тридцати лет, — ассоциируют себя с ним. Его взлет был стремительным, все хотят повторить его путь.
— Его взлет⁈ — взорвалась Рен. — Да он сын сооснователя «Спрута»! Какой тут взлет? Его просто взяли в корпорацию.
Фукуда молчал, хотя и хотелось напомнить Рен, что она точно на таких же условиях и позициях, что и Абэ — она тоже дочь основателя «Спрута», ее тоже взяли без всякого отбора. Только вот Рен, в отличие от Абэ, с людьми ниже себя по рангу не пытается найти общий язык. Абэ тоже, конечно, не подарок, но он ситуацию понимает.
— Ладно, — махнула рукой Рен, тоже поняв глупость своих претензий. — Давай поработаем с этим Мураками.
— Верно решение, — кивнул Фукуда. — Верное и мудрое.
— А кстати, что там с твоим планом? — немного успокоившись, спросила Рен. — Тем самым, с помощью которого ты хотел посадить этого Мураками на крючок? Тебе это удалось?
Фукуда сделал глубокий вдох. Предстояло самое сложное — убедить госпожу, что его провал был вовсе не провалом, а особой задумкой, хитростью. Тут нужно будет использовать все свое красноречие и умение льстить. Разговор будет долгими. Очень долгим. И не простым. Но результат стоит всех усилий. Фукуда искренне на это надеялся.
Глава 13
Я открыл глаза и вздрогнул. Заснул? Отключился? Расслабил руку! Нужно скорее зажать рану, чтобы остановить кровотечение.
Но едва поднял руку, как понял, что нахожусь я не в подворотне, а в белой комнате. Больничная палата! Значит, живой. Это уже хорошо.
Я попытался повернуться, чтобы осмотреться, но не смог — все тело прошило острой болью. Я сморщился, замер, давая волне схлынуть. Каждый вдох отдавался гулким эхом в груди. Отделали меня знатно, как отбивную. В памяти всплыли обрывки ночной схватки: ледяной блеск ножа, адская боль в животе, и, наконец, темнота.
«Ничего, — сам себя успокоил я. — Главное — живой. А раны заживут».