Читаем Время Любви полностью

Пошли. Укки, как я думаю, чуток отдышался, пока я его тащил, поэтому двигался более-менее нормально. А главная подлянка оказалась в том, что наверху трещин и уступов, почему-то, было гораздо меньше, чем внизу. Я, моментами, просто холодным потом обливался, представляя себе, как мы, в конце концов, доберемся до места, откуда начинается совершенно гладкий камень – и придется возвращаться обратно той же дорогой.

И как накаркал.

Мы оказались на карнизике шириной с табуретку. А дальше – гладкая стена, высотой метра в три. Резко обрывается, вероятно, тем самым вылизанным полом, который мы еще с авиетки видели. Вот так.

Тогда я говорю:

– Вот что. Я сам до этого дела не дотянусь ни за что. Подпрыгивать тут чревато. Стрелять – тем более, все может обрушиться. Поэтому сделаем так. Я поднимаю тебя, ты подтягиваешься, потом забираешь компьютер и рюкзак, как-нибудь там закрепляешься и вытаскиваешь меня. Принято?

И у Укки на лице отражается жестокая борьба. С одной стороны, он понимает, что это совершенно резонно, единственный выход. А с другой – надо мне позволить опять до себя дотрагиваться. А его из-за этого дурацкого времени любви от такого дела корежит до колик.

Он думал минуты две. Потом сказал:

– Фог, ты, конечно, прав.

И я его поднял. Его мелко трясло, но он как-то взял себя в руки. Встал ко мне на плечи, а там уж довольно легко подтянулся и взобрался наверх. Потом лег на край обрыва, свесился ко мне и говорит:

– Тут вправду та самая пещера, Фог. Тут рядом – колонна, может, привязать к ней веревку?

Я ему подал компьютер и рюкзак, а сам думаю. Представляю себе эту колонну, в которой мутный свет и шевелящиеся тени, и со страшной силой не хочу, чтобы Укки к ней даже притрагивался, не то, что веревки вязал.

– А больше не за что закрепить? – говорю.

Он убрался наверх и некоторое время там осматривался. Потом снова свесился ко мне вниз.

– Все гладко, – говорит. – И лежать неудобно. Тут поверхность камня, как лакированная шкатулка… или как внутренняя поверхность ракушки… И идет она немного под уклон. Я не смогу тебя удержать, мы оба соскользнем вниз. Я привяжу веревку, хорошо?

И я понимаю, что мы в заднице. В первый раз за все это время – в настоящей, печальной заднице. Потому что все мое внутреннее чутье восстает против вязания веревки к этой штуке. Вот вылезет из нее дрянь, рядом с которой волосня и ногастые гаврики со своим фаршем нам покажутся прогулкой по парку с фонтанами…

– Укки, – говорю, – знаешь, что… Мне кажется, что мы оба накроемся, если ты будешь теребить колонну своей веревкой. Вот скажи откровенно, тебе нравится эта колонна?

Он чуть помолчал.

– Нет, – говорит.

– Ну так вот, – говорю. – Видишь выход из пещеры?

– Далеко, – говорит. – Какой-то мутный отсвет, в полукилометре отсюда… Или в километре – поверхность идет наклонно вверх, Фог, мне сложно определить точнее.

– Славненько, – говорю. – Забирай наши манатки и иди туда. Выйдешь на поверхность – свяжись с крыльями. Вызовешь нашу резервную авиетку, если выйдет. Тогда заберешь меня на ней. А не выйдет – улетай.

– Фог, – говорит, – ты нашей резервной ту авиетку называешь, у которой двигатель разобран и антенны сняты? Да? Ты еще говорил, что энергоблок с нее для протонного ускорителя очень подходит?

Ну что я могу сказать…

– Хорошая, – говорю, – у тебя память, малек. Я думал, ты с этой беготней и временем любви забыл уже. Тогда скажу просто – вали отсюда, пока можешь. Сейчас какая-нибудь дрянь наползет, мы уже с четверть часа тут гужуемся.

– Наставник, – говорит, – я привязываю веревку. Все это ерунда. Я сейчас вытащу тебя, – а лицо совершенно отчаянное.

– Нас, – говорю, – сейчас сожрут обоих. Выполняй приказ, пилот, чтоб ты опух, а то у меня под ногами уже камни вибрируют, – и вытаскиваю бластер. Больше делать нечего.

А Укки кричит:

– Нет, нет, нет! Я спускаюсь к тебе! Мы идем вниз и ищем другое место!

– Не смей! – рявкаю. – Ты меня убить хотел – ну считай, что убил. Вали отсюда, я сказал!

Тогда он на пару минут исчез наверху, а потом снова свесился. И протянул вниз руки. Подо мной уже вовсю шла какая-то неторопливая работа.

А Укки говорит:

– Фог, держись. Все путем, – куда спокойнее.

Я потянул его за руку, осторожно – и чувствую, что он не скользит. Совсем. Я даже удивиться не успел – тело само подтянулось. Я ногу закидывал на край обрыва, когда внизу, что-то чавкнуло… с хлюпаньем, но негромким. Так, будто кто-то лужицу молока со стола схлебнул. Когда я потом туда посмотрел, ничегошеньки там уже не было – только ровный камень, но Укки, похоже, видел. Стоял на коленях, смотрел на меня снизу вверх, бледный-бледный, глазищи – из-за зрачков радужки не видно. И держался за рукоять меча.

– Что это было, герой? – говорю.

– Не знаю, – отвечает. Бесцветным, неживым голосом. – Не проси меня описывать, Фог. Не могу.

Я присел рядом с ним на корточки и руку протянул. А Укки ее отвел, как всегда. Пробормотал:

– Не трогай же меня, Фог, и без того тошно.

– Ну так поднимайся, – говорю, – товарищ мой отважный, и рвем когти отсюда, пока оно снизу сюда не вскарабкалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Записки Проныры

Похожие книги