Читаем Время, чтобы вспомнить все полностью

В назначенный день Джо Чапин пришел в больницу и сидел в комнате ожидания, пока не явился стажер, чтобы проводить его в палату Эдит. Запахи, темные коридоры, кашляющие и шаркающие по полу пациенты, неряшливые визитеры, пришедшие навестить попавших в аварию шахтеров, — все это было для Джо Чапина в новинку. Но комната Эдит была довольно опрятной, и скудность обстановки в ней компенсировалась обилием цветов.

Эдит увидела его и слегка приподняла руку.

— Здравствуйте, Джо, — сказала она.

— Эдит, как я рад снова вас видеть. — Он взял ее ладонь в свою и тут же опустил снова на покрывало.

— Это мисс Мак-Иленни, моя дневная медсестра, — сказал Эдит.

— Добрый день, — поздоровалась медсестра.

— Ваши цветы такие славные. Вот они — видите их? Узнаете?

— Я рад, что они вам нравятся, — сказал Джо.

— Очень мило, что вы пришли.

— Мило? О, Эдит, я пытался к вам попасть с первого дня, что вы здесь. Как вы себя чувствуете?

— Спасибо, намного лучше. Я совершенно потеряла счет дням.

— Билл Инглиш сказал мне, что вы замечательная пациентка.

— Неужели? Не думаю, что мисс Мак-Иленни с ним согласится.

— Еще как соглашусь. Вы чудно себя ведете и никогда не ноете, — сказала медсестра.

— Боюсь, что не могу рассказать вам ничего нового. Почти все эти дни был в суде. Все про вас спрашивают, а я сам всех расспрашиваю, чтобы хоть что-то о вас узнать.

— Все ко мне так добры, особенно здесь, в больнице. Они все для меня делают — все-все. Ко мне никогда не проявляли столько внимания, столько доброты. И все-таки я с радостью вернусь домой.

— Вы знаете, когда это произойдет?

— Думаю, через неделю. Правда, мисс Мак-Иленни?

— Мы на это надеемся.

— И мисс Мак-Иленни поедет вместе со мной. Можно мне рассказать о поясе?

— Конечно. Если это его не смутит, рассказывайте.

— Вы знаете, что после операции аппендицита нужно носить этот огромный пояс? — спросила Эдит.

— Да, я просто забыл об этом.

— Его сошьют по моим меркам, и все равно по крайней мере год я не смогу ездить верхом и играть в теннис. Ужасно, правда?

— О нет. Год — это совсем не долго, — сказал Джо Чапин.

— Пожалуй, что и так. И мне нельзя громко смеяться.

— Отлично; значит, будем говорить только на серьезные темы.

— О, Джо, вы милейший человек.

— Правда, Эдит?

— Правда.

— Так, — сказала мисс Мак-Иленни, доставая из кармана часы. — Если мистер Чапин хочет прийти еще, ему не следует сейчас задерживаться.

— Тогда я ухожу немедленно, потому что хочу прийти еще, и очень скоро. Можно мне?

— О, я надеюсь, вы придете, — сказала Эдит.

Она протянула ему руку, и он взял ее в свою.

— До свидания, дорогая Эдит.

— Приходите скорее.

— Благодарю вас, мисс Мак-Иленни, — сказал он и вышел, сопровождаемый медсестрой.

— Вы для нее столько сделали, — сказала она уже в коридоре.

— Неужели?

— И я об этом скажу доктору Инглишу. Вы ей подняли настроение, а это не менее важно, чем лекарство.

— Спасибо, огромное вам спасибо. Она такая жалкая, такая слабая.

— Мы едва ее не потеряли. А она такая приятная молодая девушка. Если она ваша невеста, вам повезло. Уж я видела всяких, и знаю, что к чему. И доктору Инглишу обязательно про вас доложу. До свидания.

— До свидания. И благодарю вас, — сказал Джо Чапин.

При первой же возможности он поехал в Филадельфию, в фирменный магазин «Бейли, Бэнкс и Биддл», и там приобрел перстень с бриллиантом. Джо хранил перстень в ящике комода до тех пор, пока не повидался с выздоравливающей Эдит с полдюжины раз после ее выписки из больницы. Несмотря на прописанную ей диету, состоявшую в основном из подслащенного творога, Эдит быстро набирала силы, а в вечер накануне того дня, когда Джо ей сделал предложение, уже чувствовала себя совершенно поправившейся.

— Знаете, чего мне больше всего не хватало, когда я была в больнице? — спросила она.

— Чего же?

— Наших вечеров.

— Я надеялся, что вы это скажете.

— До того как вы пришли меня навестить, примерно за неделю до этого, врачи как-то вечером вызвали моих родных. Они были уверены, что я не… переживу эту ночь. Может, я нечаянно что-то услышала или нечто похожее, но я знала, что состояние мое серьезное. И это был единственный случай, когда я расплакалась. Я не плакала из-за боли или чего-то в этом роде, но когда подумала, что у нас с вами никогда больше не будет наших славных бесед, мне стало так грустно, что я расплакалась, а мне это вовсе не свойственно.

— О, Эдит.

— И тогда я решила, что если все-таки поправлюсь, то обязательно расскажу вам, как важны для меня эти вечера. Но когда вы пришли ко мне, у меня сидела мисс Мак-Иленни и я была такая слабая… Я смутилась. Но теперь, Джо, я могу сказать вам об этом. Наши вечера значат для меня больше, чем что бы то ни было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классический американский роман

Похожие книги