– Её следы, – вполголоса поправил его Ковалёв, но майор его не услышал.
– Сейчас представитель математического отдела нам всё объяснит, – представитель ЦК показал на пожилого полковника, начальника математиков. Тот поднялся над столом:
– Я, с вашего позволения, буду говорить не с трибуны. Так вот. Товарищ майор требует очевидных доказательств, не доверяя теории. В чём-то он прав – теория должна подтверждаться практикой. Но вот представьте – кто-то выразит сомнение в существовании радиоволн. И скажет – а покажите-ка мне их! А то мало ли что у вас там в приёмнике говорит. А, смею вас заверить, математический аппарат перемещения по пространственно-временной плоскости – вещь несоизмеримо более сложная, чем теория радиоволн.
– То есть проверить, переместился ли объект во времени, и попал ли он в нужную точку плоскости, невозможно? – спросил настырный майор.
– Отчего же, коллега! – возразил пожилой полковник и показал на вошедшего в зал офицера. – Вот лейтенант из нашего отдела, сейчас он нам подтвердит успешность перемещения.
Лейтенант подошёл к трибуне.
– Товарищ представитель Центрального Комитета, разрешите обратиться к товарищу полковнику.
– Разрешаю, – кивнул Арнольд Оскарович.
Лейтенант подошёл к своему начальнику и стал что-то шептать ему на ухо.
– Что вы там шепчете? – сердито поинтересовался представитель ЦК. – Говорите громко, чтобы все слышали.
Лейтенант испуганно глянул на заметно побледневшего полковника. Тот неохотно кивнул. Лейтенант обречённо произнёс:
– Подтверждение, что объект попал в нужную точку пространственно-временной плоскости, отсутствует.
– Что это значит? – взволнованно спросил Арнольд Оскарович.
– Это значит, что в расчётную точку объект не прибыл, – пояснил пожилой полковник. У Ковалёва засосало под ложечкой.
– Это именно то, что я хотел услышать, – майор Корнеев с победным видом уселся на место.
– Вы куда девчонку дели? – в упор глядя на полковника, строго спросил представитель ЦК.
– Сейчас будем разбираться, – утирая платком вспотевший лоб, пожилой полковник стал выбираться в проход. – Я могу идти?
Дверь распахнулась, и в зал вбежал молоденький лейтенантик в расстёгнутом кителе и без галстука. Быстро оглядев зал, он бросился к пожилому полковнику. Представитель ЦК только открыл рот, чтобы сказать о субординации, но лейтенантик его опередил:
– Михаил Алексеевич! – закричал он на весь зал, обращаясь к полковнику. – Я её нашёл! Всё в порядке!
– Где нашёл? – продолжая утираться платком, спросил полковник.
– В 1943 году! Я смотрел распечатки с ЭВМ, и нашёл ошибку – там вместо плюса стоит минус. Это касается только направления перехода, остальные параметры рассчитаны правильно. Она переместилась не на 25 лет вперёд, а на 25 лет назад!
– Это точно? – строго спросил полковник.
– Пойдёмте, я покажу вам распечатки! – лейтенантика распирало от восторга, как будто он наконец решил кроссворд, над которым бился два дня. А полковник повернулся к майору Корнееву из отдела аналитики.
– Товарищ майор, если вы будете любезны подождать денёк-другой, я смогу вам предоставить более веские доказательства успешности нашего опыта, чем только математические расчёты.
И добавил, уже обращаясь к представителю ЦК.
– Как видите, говорить о неудачах, досконально во всём не разобравшись, преждевременно. Я предлагаю перенести совещание на два дня. К тому времени у нас уже будет дополнительная информация.
Уже в коридоре Ковалёв нагнал математиков.
– Товарищ полковник, а можно узнать, что с ней сейчас?
– Забудьте слово «сейчас», молодой человек, – назидательно ответил полковник. – Для неё «сейчас» – лето 1943 года.
– Но ведь он сказал – всё в порядке, – Ковалёв кивнул на растрёпанного лейтенантика. Тот немедленно отозвался:
– Я хотел сказать, что по зарегистрированным аппаратурой параметрам точки пространственно-временной плоскости перемещение прошло успешно. Сказать, как она себя чувствует после перехода, сейчас невозможно.
– Вы сказали «сейчас», – уцепился за малейшую надежду Ковалёв. – А когда будет возможно?
– Дайте нам день-два, – ответил полковник. – Я считаю, что в архивах мы найдём её следы. Да, и свяжитесь с ротой охраны, уточните – не обращалась ли женщина предпенсионного возраста?
«Точно!» – сообразил Ковалёв, – «если она переместилась на 25 лет назад, то сейчас ей под пятьдесят».
Целый день у Ковалёва всё валилось из рук. Он задумчиво следил за ленивым миганием лампочек на консолях управления – машины были не загружены. Основными потребителями машинного времени был математический отдел, их задачи крутились на ЭВМ вычислительного центра днём и ночью. То, что сейчас им нечего считать – плохой признак. Значит, они просто не знают, где и когда Машка, и не могут просчитать переход во времени. Получается, её отправили в один конец, и причём – неизвестно куда.
На душе было погано. Тут ещё за плексигласом машинного зала машет трубкой дежурный офицер – мол, к телефону! Он снял трубку параллельного аппарата.
– Старший лейтенант Ковалёв!
– Товарищ Ковалёв, это Арнольд Оскарович.
– Слушаю вас, товарищ представитель ЦК!