Читаем Врата Смерти полностью

Тех, кто мог двигаться, солдаты вывели за городские стены и погнали дальше — по Восточной дороге, которая оканчивалась у портового городишки с выразительным названием Горемыка. Там их уже поджидали адъюнктесса Тавора со свитой и невольничьи суда, готовые отплыть в Арен.

Крестьяне, стоявшие вдоль дороги, не плевались и не швыряли камней. Тупая опечаленность — так оценила Фелисина выражение на их лицах. Она не знала, чем вызвана их печаль. Фелисина убедилась, что очень многого не знает. Но синяки и ссадины на ее нагом теле говорили ей, что жизнь уже начала восполнять этот пробел.

<p>КНИГА ПЕРВАЯ</p><p><emphasis>Рараку</emphasis></p>Он плавал возле ног моих,Руками мощно рассекая волныПустынного песка.Спросил его я:«В моря какие ты плывешь?»И он ответил мне:«Среди песчинок я видел ракушки морские,Их много здесь.Плыву я в памяти пустыни,Когда-то бывшей дном морским, и ей приятно это»«Далек ли путь твой?»«То знать мне не дано», — ответил он. —Я утону намного раньше,Чем доплыву».Болтовня дурака. Тений Буле<p>ГЛАВА 1</p>Собрались вы, чтобы запомнить,Как те пойдутПо своему пути;Сопровождаемые жарким ветром,Что ввысь летит,Пресытившись пустыней.Путь Рук. Месремб

1164 год сна Верны

Десятый год правления императрицы Ласэны

Шестой год семилетия Дриджны (Откровения)

Вращающийся столб песчаной пыли удалялся в просторы Панпотсун-одхана — пустыни, где нет дорог. Еще немного — и он станет призрачным. Сидя на кромке плоской, выветренной горы, Маппо Рант смотрел ему вслед. Глубоко посаженные беспокойные глаза трелля были одного цвета с песком, почти не выделяясь на бледном скуластом лице. В волосатой руке Маппо держал зеленый клин эмрага — местного кактуса, который он ел, не обращая внимания на ядовитые колючки. Стекавший сок окрашивал подбородок в голубоватый цвет. Откусив очередной кусок, Маппо принялся медленно жевать.

Икарий, сидящий рядом, развлекался тем, что бросал вниз камешки. Вот еще один голыш, подпрыгивая, понесся по каменистому склону. Поношенное одеяние странника духа давно утратило свой первоначальный оранжевый цвет. Солнце пустыни изменило и серую кожу Икария, сделав ее оливково-зеленой, будто кровь его отца откликнулась на древний зов этих земель. Длинные, заплетенные в косичку черные волосы были мокрыми от пота.

Маппо выковырял из передних зубов сплющенную колючку.

— Твоя одежда совсем выгорела, — сказал он, готовясь снова приложиться к кактусу.

— Теперь это не имеет значения, — пожал плечами Икарий. — Особенно здесь.

— Даже моя слепая бабка не вынесла бы твоего наряда. Помнишь, как в Эрлитане все на нас пялились? Танносы, как ты заметил, низкорослые и кривоногие.

Маппо повернулся к другу.

— В следующий раз найди себе племя, где твой рост не будет колоть глаза.

На морщинистом, обветренном лице Икария мелькнула тень улыбки, затем оно вновь приобрело бесстрастное выражение.

— Кто узнал нас в Семиградии, узнает и здесь. Остальные, быть может, удивятся нам, и только.

Кивком головы Икарий указал в сторону порядком удалившегося песчаного столба.

— Что ты видишь, Маппо?

— Плоскую голову, длинную шею. Тело черное и сплошь волосатое. Если только это, вполне сойдет за одного из моих дядьев.

— Но там не только это.

— Там еще есть одна передняя нога и две задних.

Икарий задумчиво почесал нос.

— Нет, это явно не твой дядя. Может, апторианский демон?

Маппо медленно кивнул.

— Похоже, все это было несколько месяцев назад. Наверное, Повелитель Теней что-то учуял и послал своих ищеек…

— А что еще ты скажешь мне про этого?

Маппо усмехнулся, обнажая крупные клыки.

— Крошка слишком далеко отсюда. Ручная зверюшка у Шаик.

Он доел кактус, обтер широкие ладони и встал. Поглядев вниз, Маппо поежился и стал по-кошачьи выгибать спину. Ночь он проспал на месте, где под песком скрывалось несчетное множество узловатых корней. Треллю казалось, что его мышцы запомнили все изгибы и узлы. Потом он протер глаза и оглядел свою ветхую, покрытую коркой грязи одежду.

— Говорят, где-то неподалеку отсюда есть колодец, — вздохнув, сказал Маппо.

— И куча солдат Шаик вокруг.

Маппо что-то буркнул себе под нос.

Икарий тоже встал и посмотрел на своего давнишнего спутника. Даже для трелля Маппо был весьма рослым и плечистым. Плечи украшали длинные черные волосы. Глядя на длинные жилистые руки Маппо, с трудом верилось, что им уже тысяча лет. Да, годы…

— Можешь его выследить? — спросил Икарий.

— Если тебе нужно, могу.

Икарий поморщился.

— Дружище, сколько мы с тобой знакомы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги