– Помер… – сокрушался он. – Как знал, что не довезем. Предупреждал ведь я вас. Нет, мне-то без разницы, ваш же, орденовский представитель был.
И так выразительно на командира конвоиров посмотрел, что тот быстренько сориентировался. Бывший хозяин плаща, отданного магу в начале поездки, поднялся в повозку и схватил Коррида за плечо. Плащ обмяк тряпицей, а под ним лишь воздух.
Злые взгляды уставились на охотников. Те изобразили удивление. А как увидели обвинение в глазах стражников, возмутились.
– Он же всех околдовал, на вас даже амулетов больше, чем на нас! – распалился Хилланот.
– Вообще уже оборзели! – вспыхнул Гром. – Свои провалы на нас спихивать!? Не позволю так очернить идеальную репутацию! Давайте разбираться, кто тут виноват!
Его выступлением с потрясанием огромными ручищами вняли. Командир стражников отправил нескольких по обратной дороге искать следы. Громко попросил их внимательно осмотреться в том месте, где нагис дерево повалил. Охотники на такую открытую провокацию и глазом не повели. Ни один. Только нагис поднял заинтересованный взгляд. Но тоже буквально на секунду – для поддержания образа.
Завели всю дружную компанию в замок и даже доставили прямиком к герцогу. Да только не на ужин или другой прием пищи, а на ковер, в тронный зал. Еще и стража вокруг стоит, грозно зыркает.
Глава конвоя, собранного ради охотников, поднялся к трону и шепнул несколько слов герцогу. У того брови сначала вверх поползли, а затем вместе над переносицей собрались. Резким движением герцог отослал докладчика, словно противно стало от его присутствия. Затем встал и медленно принялся спускаться по несчастным четырем ступенькам. Медленно, пафосно и величественно. Высокий статный брюнет с длинными волосами, заплетенными в косу на боку, узкие плечи, но тренированные мышцы. В герцоге хорошо читалось родство с имперским правящим родом. Он остановился перед заинтересованными охотниками, обвел всех взглядом и сказал:
– Одного предателя все же спасли.
Командир удержался и не хмыкнул. Но для него все стало ясно. Не в точности и всех деталях, однако этого хватило для принятия решения.
– Эх, все-таки нечист на руку, засранец! – возмутился Хилланот. – Что скажет ваша светлость в свое оправдание?
Светлость прифигела и пыталась понять, в чем и кого только что обвинили. Герцог молчал, все вокруг притихли, многие даже дышать перестали. Командир продолжил, удовлетворенный произведенным эффектом:
– Много таких товарищей по вашим землям еще прогуливается, ваша светлость? Аль не интересовались?
– Ты! – закипел герцог от такой наглости. – Как ты смеешь!..
– На нас, уважаемый, закон в Ордене держится. Потому я смею указывать на ваши промахи столько, сколько мне того захочется, – вкрадчиво говорил командир, а остальные охотники ему подыгрывали: корчили уверенные моськи и грудь выпячивали, угрозу и силу всем своим видом демонстрировали. – А уберечься вы можете, только если указывать мне будет не на что.
Прямой взгляд командир выдержал, еще и ухмыльнулся. Герцог такого отношения не ждал. Это он должен был вести диалог и ставить условия.
Герцог уже дважды пожалел, что взялся выполнить маленькую просьбу и задержать у себя сомнительных охотников, подозреваемых в предательстве на пару с одним из местных представителей Ордена. На поверку стало понятно, что сомнительностью тут и не пахнет. Опасные они, как пить дать. Не просто сомнительные. А отсутствие информации о них от Роршаха только подтверждает это.
Куратор просил их к нему в резиденцию доставить. И герцог наивно согласился. Теперь жалел и собирался продолжить с ним переговоры. Таких самоуверенных, как эти охотники, легко транспортировать не получится. Причем уверенность у них не липовая, она на реальных возможностях базируется. Пусть герцогу документы на охотников не выдали, но это и не нужно. Наметанный глаз выращенного для управления людьми мага сразу оценил масштаб бедствия.
«Кого с ними ни отправь – лишусь подчиненных, а груз не доставлю. Нет у меня нужных артефактов, чтобы всех обезвредить. Нагис один чего стоит. Безумное создание. Самый опасный из них. Не представляю, как с ним быть», – думал герцог, пока пленников везли к нему.
Теперь же, стоя перед ними лицом к лицу, маг уже не был уверен в том, кто здесь составляет самую большую проблему. Он словно на острый меч смотрел, но под разными углами и с разных сторон. Один охотник – острие меча, второй – отравленное лезвие, третий – прочный клинок, еще эфес с секретом и убийственная гарда.
Герцог хмыкнул красоте возникшей у него метафоры и принял решение: «Меч должен быть в ножнах!»
– Перефразирую свой вопрос, – выдержав долгую сочную паузу, продолжил Хилланот. – Вам нужна наша помощь с предателями, потому мы здесь? Но к чему такая срочность, аж из кроватей повыдергивали?
– Вы здесь из-за предательства, это так, – проигнорировал второй вопрос герцог.
И хотел было продолжить, однако командир свою партию еще не отыграл.
– Сожалею, но вынуждены отказаться. И откланяться. Дела не ждут.
Герцог, задумавшийся было над своими дальнейшими словами, поперхнулся воздухом.