Читаем Врата Анубиса полностью

– Вы сделаете это, ибо это последний их приказ, который вам предстоит исполнить, и потому что, если вы ослушаетесь, это может спугнуть их, а нам нужно взять их тепленькими, – и еще потому что, если вы изловите им этого парня, они будут так заняты им, что нам не составит труда прикончить обоих.

– Этот парень, которого нам надо взять, часом, не тот ли, что вышвырнул Нормана в окошко у «Двухголового лебедя»? – спросил один.

Керрингтон прикусил губу – он надеялся, что они не свяжут новое поручение с тем случаем.

– Тот самый, но тогда вы просчитались, решив…

– А они просчитались, решив связаться с ним, – добавил человек.

– А на этот раз вы возьмете его без шума, – спокойно продолжал Керрингтон и ухмыльнулся. – И если мы разыграем все как задумано, нынче ночью в Крысином Замке будет праздник.

– Аминь! – подытожил другой громила. – Пора идти – он уже на этом дурацком собрании писак.

Шестеро исчезли в переулке, и Керрингтон вернулся в дом. На кухне, освещенной красным огнем из плиты, никого не было. Он затворил за собой дверь, и в помещении воцарилась тишина, нарушаемая только далекими стонами и плачем. Керрингтон сел на табуретку и взял с полки флягу холодного пива.

Он сделал добрый глоток, закупорил флягу, поставил ее на место и встал. Пора, пожалуй, вернуться в главный зал, пока клоун не заинтересовался, с чего он так задерживается.

Направляясь к внутренней двери, он миновал сточную решетку, и стоны стали громче. Он задержался и брезгливо заглянул в темную дыру, которая вела к нижним темницам и подземной реке. Интересно, подумал он, с чего это клоунские Ошибки так раздухарились сегодня? Может, прав был старый Данги и эти твари могут немного читать чужие умы, вот и забеспокоились, почуяв наш сегодняшний заговор? Он склонил голову набок, пытаясь услышать бас Большого Кусаки – единственного из Ошибок, на которого стоило обращать внимание, однако тот молчал. «Ну, детка, – беспокойно подумал Керрингтон, – если ты и пронюхал наши планы, держи язык за зубами, тем более они у тебя всем зубам зубы».

Он пошарил по сторонам, наткнулся на деревянную лоханку, заваленную картофельными очистками, и закрыл ею отверстие, хотя бы на время заглушив звуки из подземелья.

Он отворил дверь в зал как раз в минуту, когда певучий голос Хорребина воззвал:

– Керрингтон! Где тебя черти носят?

– Я здесь, ваша честь! – откликнулся Керрингтон, выйдя вперед и стараясь, чтобы его голос звучал естественно. – Задержался на кухне пивка попить.

Клоун, напоминавший чудовищного паука, наспех слепленного из сладкой тянучки, покачивался взад-вперед на своих качелях, в то время как Ромени, или Романелли, или как его там развалился в кресле на колесах – ни дать ни взять огромные детские ходунки – и огни святого Эльма ярко светились на его конечностях.

– Надеюсь, они вышли? – спросил Хорребин.

– Вышли.

– Ты дал им приказ сделать все без шума? – вмешался Романелли.

Керрингтон смерил его холодным взглядом.

– Они взяли его для вас в прошлый раз, возьмут и в этот.

Романелли нахмурился, потом расслабил лицо, словно решив не обращать внимания на ерундовое нарушение субординации.

– Ступай вниз, в старую лабораторию, – приказал он. – Проследи, чтобы все было готово к операции.

– Есть! – Керрингтон, повернувшись, вышел, и его башмаки загрохотали по коридору и по лестнице.

– Почему бы тебе тоже не сходить? – спросил Романелли у клоуна.

– Я только оттуда! – запротестовал клоун. – И потом, нам с вами надо прояснить пару моментов. У нас с вашим ка имелась договоренность: я…

– Он мертв, а со мной у тебя нет никаких договоренностей. Ступай.

Хорребин промолчал, потянулся за своими ходулями, выбрался из качелей и встал, пошатываясь, в центре комнаты.

– Вы прекрасно знаете, что…

– Ступай! – повторил Романелли. Он прикрыл глаза, и его лицо сделалось похожим на ковер, который кто-то давным-давно бросил на камни просохнуть под солнцем, да так и забыл.

Стук ходулей Хорребина стих вдали. Романелли глубоко вздохнул.

Его время истекало слишком быстро – теперь он весил всего тридцать фунтов, но он знал, что ему не сравняться силой с Мастером: он либо утратит контроль над своими членами, либо просто распадется на куски задолго до того, как стряхнет с себя оковы земного притяжения. Так что полет на Луну ему заказан.

Перейти на страницу:

Похожие книги