Читаем Враг стабильности полностью

  - Но есть еще поручение к тебе. Нужен человек, чтобы поучить меня местному наречию.

  Старшина был человеком обстоятельным и не склонным к чрезмерному чинопочитанию.

  - А зачем, командир? Тут купца не сыщешь, чтобы на северном не кумекал.

  - Если бы только купцы, то и ладно, но может случиться, что придется кое с кем другим побеседовать. И вообще знания лишними не бывают. О, вот кстати. Не знаешь ли кого-нибудь из экипажа, чтобы в южном наречии... ну хотя бы сносно понимал?

  - И думать нечего, третий помощник. У него мать из этих мест.

  - Ладно, с ним я потом переговорю, а пока что запомни поручение.

  Несмотря на все экстрасенсорные предупреждения, еще один полный день все было в полном порядке. Железо разгружалось, и дело обошлось даже без травм (ушибленный палец не в счет). С утра мне прислали наставника (это был племянник одного из местных купцов). И весь остаток дня я потратил на местный язык.

  Дело оказалось не столь уж трудным. Южное наречие отличалось от северного примерно так же, как украинский от русского. Его изучение пошло по этой причине довольно резво: мне было достаточно лишь изучить основные правила местной грамматики, да запомнить сугубо южную лексику. С фонетикой дело обстояло похуже: в точности как с моими умениями в украинском. Помнится, в свое время мои украинские коллеги дружески меня предупредили: 'Ты никогда не научишься правильному произношению', хотя на суржике я, как мне казалось, объяснялся сносно. К вечеру я научился вести разговор вполне на уровне, если не считать акцента, который наставник деликатно назвал 'весьма заметным'. Но, как оказалось, третий помощник все же говорил лучше меня в части акцента и построения фраз.

  Одновременно Хагар докупил продовольствие и пресную воду, которая обошлась совсем не дешево. Во-первых вода на Юге была сама по себе дорога, во-вторых, бочонки прошли обработку магией смерти - обычная профилактика от болезней. Я мысленно похвалил тех, кто это придумал в незапамятные времена.

  Вечером этого же дня наши дела пошли в разнос. Хуже всего было то, что я этого и не заметил. А поднял тревогу капитан.

  Дело поначалу казалось пустяковым. В связи с окончанием погрузки Дофет отпустил команду в портовый трактир. К ночи никто не вернулся. Это как раз не удивило. Но и утром команды на борту не было. Капитан кинулся на поиски. Расследование показало, что в трактире, где моряки оттягивались, произошла драка. Участников замели в местную тюрягу за буйство и ущерб собственности. Дело удалось замять с помощью четырех круглых золотых адвокатов.

  Но неприятности на этом не кончились. Моряки оказались сильно побитыми, причем, по их словам, в этом активно участвовала стража. Пришлось звать на помощь Сарата. Тот потратил часов пять и привел всех наших в порядок. Но поскольку он сам при этом порядком вымотался, то доложил обо всем мне - ибо ему предстояло восстановление в течение всей ночи, как минимум. Хуже того, некоторые травмы оказались настолько тяжелыми, что соответствующие конструкты надо было поддерживать в течение не менее пяти дней. А это работа.

  Но и тогда я не сделал правильных выводов. Трактирная драка в порту - не очень-то редкое событие, скорее наоборот. То, что местные стражники приняли сторону своих, тоже предсказуемо. И размышления на тему о происшествии были отставлены в сторону.

  Мне не давала покою идея о том, что крайний Юг мог уже быть кем-то обследован. Если да, то кем? Купцы? Маловероятно, там просто не с кем торговать. По той же причине отпадают любые промышленные гильдии. Гильдия магов? Вот те очень даже могут хранить записи. Но мне туда соваться до крайности глупо, а Сарат будет занят. Впрочем, разве что Синит. Он хоть и маг жизни, но все же вхож в Гильдию. Моряки? Они вполне могут иметь какие-то сведения. Значит, в следующем нашем порту - там, где мы должны продать остаток железа - стоит наведаться именно в эту гильдию. И я стал прикидывать, как это лучше сделать.

  Поскольку никаких дел более не было, то капитан предложил отдать швартовы ранним утром, что и было сделано.

  Погода все еще стояла на удивление хорошей. Я откровенно наслаждался теплым морским ветром. Впервые мне случилось увидеть летучих рыб - правда, показалось, что они не столько перелетали, сколько перескакивали. На самом деле, конечно, без помощи своих плавников они бы не могли так двигаться в воздухе.

  Порт Гадиор тоже стоял на реке. На этот раз капитан шел малым ходом, поскольку река была известна нехорошими мелями.

  Мы причалили с самого раннего утра. Хагар тут же убежал за торговыми партнерами, Синит по поручению Сарата отправился в местное отделение Гильдии магов, а мы с Тареком выяснили местонахождение Гильдии мореходов и не спеша - разгрузка должна была длиться целый день - двинулись в этом направлении.

  Мы прошли совсем недалеко, когда прозвучал такой звонок, на который уже трудно было не обратить внимания.

Перейти на страницу:

Похожие книги