Читаем Враг мой (сборник) полностью

- Скажи-ка, Мирили Санда, если бы мы могли выбирать из двух кораблей, то какова вероятность, что второй корабль походил бы на "Эол" и их команды оказались бы похожи?

- Честно говоря, Джерриба Заммис, я видывал много кораблей похуже "Эола" и совсем немного - лучше.

- А как быть с контактами капитана-владельца с "Тиман Низак"?

- Корабль, оборудованный для посадки на Тимане, отличается определенной спецификой, иначе ему там нечего делать. "Низак" - крупнейшая тамошняя корпорация, занимающаяся межпланетной торговлей. Любой дракский или человечий корабль, участвующий в торговле с Тиманом, вряд ли минует "Низак" или ее партнеров.

Заммис отворачивается от окна.

- Значит, это простое совпадение?

Санда разводит руками.

- Очень может быть.

Заммис говорит, снова глядя в окно:

- Санда, передай свои сведения в имение. Дядя уже мог вернуться. Пусть Тай все ему покажет. Решение принимать дяде, а не мне.

- Откуда он должен вернуться? - удивляюсь я. Заммис бросает на меня непонятный взгляд.

- С лыжной прогулки. С утра он поехал кататься на лыжах. Мне ясно, что спрашивать с кем и зачем не приходится.

- Кстати, что означает название корабля - "Эол"? - спрашивает Заммис у Санды.

- Это название кораблю дал сам Мосс, - рапортует всезнайка Санда. Оно не английское, я выяснял. Оказывается согласно верованиям древнего земного племени греков, Эолом звался бог ветров.

- А, греки! Зевс, Афины, Аристотель и все такое прочее?

- Именно.

Я смотрю на Джеррибу Заммиса и подсказываю:

- Люди часто присваивают названия своим машинам и прочему имуществу. Я слышал, как они обращаются с нежными словечками к своему оружию, каскам, амулетам, вездеходам, летательным аппаратам, походным кухням, искусственным спутникам. Обычно с помощью такого обращения предмет одушевляется, превращается в друга, товарища. Но специальных правил и традиций, связанных с этим, не существует.

Заммис задумчиво почесывает подбородок.

- Вообще-то я заметил нечто подобное и на Земле. Например, первый адъютант Бейна Уитли неизменно обращался к своему компьютеру "сука". Хотя не припомню, чтобы похожая привычка была и у дядюшки. Как называются другие корабли, принадлежащие Моссу? - Вопрос обращен к Санде.

- Один назван в честь Макса Стирна, служившего вместе с Моссом пилотом. Его корабль и команда погибли в восстании на Булдахке вскоре после увольнения Мосса из ВВС Земли. Третий называется "Эдмунд Фитцджеральд" в честь речного судна компании "Коламбия Лайн", затонувшего вместе со всем экипажем на Земле в 1975 году прошлой эры.

- Джетах, - говорю я Джеррибе Заммису, - в бизнесе я не смыслю, но навязчивое присвоение кораблям названий в честь погибших пилотов и затонувших судов выдает излишнюю угрюмость характера.

- Зато еще раз напоминает о необходимости страховки в таком дальнем путешествии, - отзывается Заммис. - В общем, я бы предпочел еще подождать и полететь на другом корабле, пока что не прибывшем на планету. Но окончательное решение - за дядей.

21

В имении мы застаем хаос, почти не поддающийся контролю, несмотря на все усилия Тая. Ундев Орин, Мизи Унтав и остальные слуги мечутся с этажа на этаж, из крыла в крыло, таская вещи. Добравшись до своей комнаты, я убеждаюсь, что мои пожитки уже собраны.

Я возвращаюсь в вестибюль и иду следом за Джеррибой Таем в его кабинет, где застаю Заммиса: тот оседлал дальнюю связь и диктует инструкции одновременно в несколько адресов. Тай приступает к аналогичному занятию. Дождавшись паузы, я интересуюсь, что происходит?

Сначала Тай глядит на меня так, словно не может сообразить, кто я такой и какое имею отношение ко всей этой суматохе. Потом приподнимает брови, что означает узнавание, и отвечает:

- Завтра "Эол" отбывает на Тиман. Перед погрузкой надо успеть закончить миллион дел. - И он принимается вводить в аппарат очередной номер.

- Почему такая спешка? - Я злюсь на них и на себя, потому что меня охватывает паника. - Меня никто не спрашивал, когда я бы хотел вылететь!

- Совершенно верно, - коротко отзывается Тай.

- А если я откажусь?

Тай бросает на меня спокойный взгляд.

- Откажешься - не полетишь. - Он хмурится и заключает вполголоса, чтобы не расслышал Заммис: - Язи Ро, у меня нет привычки соваться с непрошеными советами, но в твоем случае я сделаю исключение. Тебе просто необходимо изучить Талман.

После этого выговора Джерриба Тай переключает внимание на своего абонента.

Мне почему-то не терпится перекинуться словечком с человеком. Ундев Орин подсказывает на бегу, что Дэвидж у себя в пещере. Прогулка до пещеры в сгущающейся вечерней мгле меня не прельщает. Правда, раньше планета Дружба представлялась мне слишком холодной и враждебной, а теперь, когда предстоит перелет на Тиман, ее тающий лед, синие полоски в сером небе и ревущее море кажутся чем-то привычным и совершенно необходимым.

Перейти на страницу:

Похожие книги