Перевезти вниз весь отряд оказалось не трудно. Уложились в несколько рейсов, и то, только потому, что я со Сператом и Горуном катались туда-сюда, занимая место. Если сначала народ очень боялся лезть в каменную ванну, то уже вскоре, когда надо было идти дальше, все жаловались, почему бы не сделать такой же, только по земле. Подозреваю, хитрая магия которая приводит в действие этот «лифт» весьма дорогая штука.
Когда весь отряд был в сборе, мы двинулись вперед. Облазившая все вокруг Гвена успела проверить и Водный зал. И вполголоса сообщила мне, что он очень похож на тот, который мы нашли под Волоком. Не у меня одного флешбеки.
Я оказался готов к огромному помещению и сравнительно тонкой дорожке, окруженной темной водой. Как и Сперат. А вот остальные нет. Пришлось мне пойти вперед, рядом со Сператом. Гвена уже ждала нас впереди.
Я нервно поглядывал на потолок, в десяти метрах надо мной. Зал был, по моим ощущениям метров сорок в ширину и около ста в длину. И ни одной колонны. Магия-магией, но все же как-то неосновательно Древние строили. Без запаса прочности. Не считая узких, двухметровых дорожек по бокам и по центру, в середине была довольно просторная квадратная площадка со стороной метров двадцать. Наверное, для обслуживания элементалей. Вода тут подходила к самому краю и настороженно всматривался в темную воду. Но никаких признаков элементалей не было. Мы остановились и крикнули остальным, чтоб шли к нам. Пришлось Адель грозно прикрикнуть, прежде чем люди преодолели свой страх перед водой и потянулись редкой цепочкой по узкой тропинке, окруженной водой. Дождавшись, пока на площадке соберется примерно половина отряда, я со Сператом двинулся дальше, сопровождаемые моими тяжело вздыхающими щитоносцами. Прихватив с собой Горуна. Раз уж обещал за ним присматривать. Гвена усвистела на разведку еще раньше. За нами потянулись остальные.
Но до выхода из Водного зала мы не дошли. Сначала я услышал плеск воды. Потом увидел, как через край дороги перехлестнуло водой. Будто что-то огромное ворочается на глубине.
Я отступил в сторону, давая дорогу тем, кто идет за мной, отодвинул в сторону и тупящего Горуна, и щитоносца, хорошохоть Сперат сам сообразил к краю встать, его тяжело сдвинуть. Фейка металась над ним, опасно близко к факелу. Ей так недолго крылышки подпалить. И пищит что-то Похоже, тоже элементаля чует. Я повернулся отряду и крикнул:
— Быстрее! Быстрее! Шевелите задницами! Кто последний, ноги сломаю, залечу, и снова сломаю! Бегом, Сердце Императора вам в задницу!
— Не успеееют, — протянул рядом Горун и гнусненько хихикнул. Он мелко дрожал, но продолжал улыбаться. А потом поднял на меня взгляд. В его расширенных, как у наркомана глазах, плескался ужас. — Хозяин боли достанет всех.
И, завопил, заикаясь.
— Вы все у-умрете!
А потом вцепился в меня и попытался столкнуть в воду.
Глава 15
Хозяин Боли
Горун был отчаянный. Кидаться на человека в латах с голыми руками. А может, просто он просто плохо меня знал — удар латной перчаткой в лицо едва выбил из его головы все иллюзии, а его самого чуть не отбросил через залитую водой дорожку в воду, но я успел той же рукой схватить его за куртку и дернуть назад. Толстая, грубая ткань его одежды выдержала, но сам он безвольно мотался в моей руке, как набитая ватой кукла. Я небрежно бросил его на мокрые камни — у меня были срочные дела.
Как это часто бывает, стремление к лучшему само по себе не делает ничего лучше. Мне следовало сохранять спокойствие и подгонять людей более размеренно, идя вдоль строя. Вместо этого мой окрик, подхваченный ревем Сперата, скорее всех переполошил. Если идущие впереди и смогли ускориться, то остальным для этого пришлось бы бежать, расталкивая остальных. К счастью, вместо этого все скорее растерянно замерли — колонна практически остановилась. Люди испуганно прислушивались к плеску воды, недовольно ругались, когда волны захлестывали им ноги и спрашивали друг у друга, что происходит. Пока еще они не успели испугаться, но я кожей чуял, как нарастает напряжение, готовое вылиться в панику.
Я заторопился назад. Вдоль кромки оставалось небольшое свободное расстояние — в этом мире редко кто умел плавать и люди в большинстве жались к середине ничем не огражденной тропки, подальше от глубокой, даже на вид, воды. Не забывая выдавать поощрительные шлепки ладонью по плечам я вполголоса приказывал поторопиться тем, мимо кого проталкивался. Умница Сперат тоже сообразил, что кричать не стоит. Чуть в стороне раздался плеск. Обернувшись туда, я увидел существо, которое мне очень не понравилось. Оно находилось метрах в пятидесяти от центральной площадки и быстро приближалось к ней. Кажется, оно шло, или ползло, по скрытой под водой дорожке. Шло быстро. Буруны от его движения расходились в стороны, как от катера. Люди слышали шум, но пока не видели его источник — они не так хорошо видели в темноте, как я.