Читаем Враг моего врага (СИ) полностью

Перед глазами на секунду мелькнула конструкция из множества обручей и сфер, вращающихся внутри друг-друга.

— О, ты начинаешь вспоминать, — оскалил зубы Пан. Зубы у него были крупные, с ноготь большого пальца. А клыки длинные и тонкие. — Но делай это осторожно. Помни, я не очень хороший друг. Зато просто непревзойденный враг!

И он снова расхохотался.

— Как мне выбраться из Таэна?

— Лучше всего спуститься вниз, на многие тысячи шагов от поверхности. Там есть город тех, кто пришел сюда первым. Он давно разрушен тысячеруким и сотнеголовым оружием Громовержца, но его порталы еще работают. Это самое ценное, что есть в Таэне — возможность перенестись за многие десятки дневных переходов. Я дам Сперату талант вызывать существ моего мира, что чуют порталы. Они послужат проводниками.

Пан на секунду задумался. Я вдруг понял, что он говорит очень осмысленно и долго. А вот я по прежнему чувствую себя в каком-то немного измененном состоянии. Словно немного пьян, и слегка сплю. Может, именно поэтому я его сейчас так хорошо понимаю.

— Там тебе могут встретиться старые и новые опасности. Поэтому я не буду предупреждать ни о чем, тебе придется быть готовым ко всему. Постарайся не потерять это тело, Охотник, — сказал Пан и поднял руку в знакомом жесте, готовясь отправить меня обратно.

— Подожди! — крикнул я. Пан раздраженно фыркнул. Но руку опустил. Я торопливо заговорил. — Ты ведь говоришь сейчас и с Рудо, и с Дукатом…

— Он упорно называет себя Герцогом, — хохотнул Пан.

— Что они за люди? — спросил я. — Я могу им верить?

— Конечно нет! — Пан от возмущения аж руками всплеснул, и даже флейта выдала удивленную трель. — Ты видишь так много своими золотыми глазами полученными от Гелиоса, но не видишь людей?! Рудо как паук, пожравший всех из своего выводка. Он видит вокруг лишь еду. И однажды, как только он решит, что сможет, попытается сожрать и тебя. Дукат точно такой же, с той лишь разницей, что им движет жажда славы и золота. Увы, но только такие люди и будут с тем, кто идет твоими путями, Охотник. Или они сделают их такими. Тебе следует к этому привыкнуть.

И он взмахнул рукой, не давая мне шанса его остановить. Я открыл глаза и сел на каменном полу. Факел, выпавший из руки Сперата, почти не прогорел. Я положил руку себе на грудь. Кираса была целой.

— Мой сеньор, — сказал Сперат, поднимаясь на ноги. — Кажется, я знаю способ…

— Займемся этим немедленно, — перебил я его. И перевел взгляд на Рудо, а потом на Дуката. Те поднимались с пола. И ни один не выдержал моего взгляда, отведя глаза.

Глава 10

Слышишь?

Время субъективно. То тянется, то несется вскачь. Поэтому, когда теряются объективные ориентиры, например смена дня и ночи, то легко потерять его счет. Я не могу сказать, сколько мы шли. Мне кажется, не меньше суток. Но этого не может быть — поскольку мы только один раз вставали на большой привал, рядом со святилищем Пана. Большинство вздремнуло пару часов и вполне отдохнули. Хотя, люди были измотаны уже когда вышли из Тронного Замка. Больше психологически, чем физически.

Сразу после того, как мы вернулись из святилища Пана, нас нагнал Леонхарт с десятком арбалетчиков, принеся с собой веселое настроение и устойчивый запах перегара. Ребята все еще не совсем уверенно держались на ногах, даже странно как им удалось проследить метки, оставленные Рудо, и не свернуть куда-то не туда. Я не стал их отсчитывать — в конце концов, парни, рискуя жизнью уничтожали запасы вина, чтобы оно не досталось врагу.

Я выслал вперед Рудо а сам объявил небольшой привал. В длинной галерее достаточно было охранять только две стороны, удобное место для стоянки. Люди боялись погони, но возможность отдыха приняли с готовностью, тут же повалившись на пол. Кто-то даже обнаружил сочившуся из стен воду, мы даже наполнили несколько уже ополовиненных бутылок с вином. Вода была без цвета и без запаха. Видимо, чистая.

Сам я не стал ложиться, оставшись сторожить. Я с одного конца, впереди. Гвена с другого, позади. В подземелье звуки разносятся далеко. А иногда, благодаря причудам акустики, можно было даже разобрать слова, сказанные за сотни метров от себя. Причудам акустики и моему вернувшемуся тонкому слуху. Я услышал, как Рудо перечисляет действия сексуального характера со мной и моими родственниками, знакомыми и подчиненными, включая Коровку и Волока. Но его голос продолжал отдаляться, хоть и медленно. В конце-концов, я не ставил ему приказа не желать мне быть изнасилованным в задницу своим конем, я ставил ему задачу разведать проход вперед. Приказ он выполняет, так что претензий у меня не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги