Читаем Возвышение Хиспа полностью

— Так я уже и начал. В общем, суть-то моего предложения сводится к взаимному сотрудничеству в обозримом будущем… но его могёт и не быть. Смотря как фишка ляжет, в смысле, как будут развиваться события. Если всё будет хорошо, тогда сотрудничество и не понадобится, будет лишь просьба в ультимативной форме: все, кто относятся к моему окружению, — неприкасаемы! Если же вдруг случится такое непотребство и события будут развиваться в неблагоприятную для меня сторону, то наше сотрудничество становится основой дальнейшей кампании.

— Какой кампании? — Мэтр сидел, сильно нахмурившись, пытаясь вникнуть в мои слова, и, судя по всему, ему это каким-то образом удавалось.

— Это вас пока не касается. Лишь в случае неблагоприятного развития событий я раскрою для вас пару карт, больно уж это призрачные карты.

— Так что требуется от меня на данный момент?

— Не трогать меня и моё окружение.

— У меня на вас полсотни заказов, — раздражённо произнёс толстячок. — Я не могу просто так их бросить.

— Я вас понимаю и готов войти в ваше положение, — смиренно произнёс я. — Именно поэтому я предлагаю вам назвать мне имена всех заказчиков.

— Извините, но этого я сделать не могу.

— Можешь и сделаешь! — резко перешёл я на «ты». — Я всё равно узнаю, кто меня заказал, но через тебя это будет быстрее и надёжнее. Тем более пожаловаться на тебя будет некому, максимум пара дней — и всё будет улажено. Если же поможешь, то и за следующую ночь управимся. Тем более у меня почти всё уже продумано, не хватает всего лишь пары деталей, которые я планировал получить от тебя.

<p>Глава 5</p>

— Ну и как всё прошло? — первым делом спросил Канд, едва мы вышли из борделя.

— Всё тип-топ, дело сделано, шестерёнки завертелись, машина пришла в движение, и против поезда на магнитной платформе с саблей наголо не попрёшь — размажет так, что и в газетку нечего будет собирать.

— Э-э-э… и кто же будет стоять с саблей наголо перед этим загадочным поездом на чём-то там? — поинтересовался Канд.

— Люди, у которых нет ни единого шанса! Теперь пошли домой, там нас должны ждать с вкусным ужином… правда, несколько припозднившимся.

Накинув на голову капюшон и засунув руки в карманы плаща, я целеустремлённо зашагал в сторону моего нынешнего дома, вернее будет сказать — мы зашагали в сторону нашего дома. Идти пришлось на удивление долго. Когда всё только начиналось, расстояние казалось, наоборот, маленьким, а теперь, когда всё закончилось (с одной стороны, с другой… опять же, всё только начинается), складывалось ощущение, будто расстояние многократно увеличилось, и появилось чувство, что до дома мы дойдём только под утро.

— Наконец-то! — облегчённо произнёс Кронд, когда в очередной раз мы сменили направление и нам открылся вид на улицу, проходящую непосредственно перед домом.

Все трое невольно ускорили шаг. Когда я уже открыл ключом дверь, неожиданно со стороны кухни раздался многоголосый визг. Не медля ни секунды, все вместе мы ломанулись в сторону раздавшегося визга. Ввалились на кухню и застали на удивление интересную картину. Все семь девушек, находящихся в доме, сгрудились в противоположном конце кухни и с ужасом смотрели на шныряющего по столу бурундука. Когда же в помещение ворвались мы, я едва не оглох от очередного визга. Одетые в плащи с накинутыми на голову капюшонами и с зажатыми в руках кинжалами, мы, естественно, не были похожи на самих себя.

Скинув с головы капюшон, я скептически посмотрел на сбившихся в кучу девушек и на жующего что-то на столе бурундука.

— Ну, знаете… — Я вложил кинжал обратно в ножны, висящие на поясе. — Солина, а на твою голову вообще позор.

Эльфийка тоже была здесь и, стоя впереди всех, воинственно выставила в сторону маленького зверька огромный кухонный нож. После моих слов девушка растерянно опустила оружие защиты и сначала непонимающе посмотрела на меня, а потом, поняв, смутилась, при этом очаровательно покраснев.

— Дитя леса, блин… в каком месте ты дитя леса?

Эльфийка, пунцовая от смущения, потупила взгляд.

Кое-как оторвав взгляд от Солины (обожаю, когда она смущается: становится ещё красивее), я уже более заинтересованно оглядел саму кухню. Девушки постарались на славу — того, что они приготовили, хватило бы на пару десятков человек… и, может быть, даже хватит наесться нам троим и самим девушкам. В быстром темпе скинув с себя верхнюю одежду и умывшись, мы вернулись обратно на кухню. Бурундук к тому времени уже обожрался дальше некуда, поэтому, когда Канд положил его себе на плечо, он даже не сделал ни единой попытки подобрать свои лапки и повис на плече вампира, словно дохлый. Посмеявшись над сильно пережравшим зверьком, мы и сами накинулись на еду, и тут же случился небольшой инцидент. Я, эльфийка, вампирюга и Кронд ели мясо вилками, а купленные мною девушки и Вира — руками. Причём мои спутники уже так наловчились есть этим прибором, что вид девушек, едящих руками, их несколько раздражал, а последние из-за этого очень сильно нервничали и почти не ели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крейзи Хисп

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме