— Вот, внучка, — сказала Аникея, выходя из коляски с Амикусом на руках, — я, как и обещала, привезла тебя в моё любимое кафе «У приведения». Я сама довольно часто прилетаю сюда, чтобы выпить бокал чудесного коктейля, смешанного из настоев лесных трав, кореньев и ягод. Обычно посетители начинают появляться здесь после полудня, а в это время в кафе чаще всего никого не бывает. Поэтому я и решилась привести тебя сюда.
— Бабушка, а почему у кафе такое забавное название «У привидения»? — спросила Улита, выходя из экипажа вслед за Аникеей.
— Ну, наверное, потому, что и хозяевами и персоналом здесь являются лесные привидения. Они организовали это замечательное кафе для посетителей находящейся рядом библиотеки, чтобы волшебники, проводящие помногу часов в читальном зале, могли немного отдохнуть и перекусить. Ведь здесь ещё готовят превосходную выпечку с начинкой из орехов и грибов. Но привидения и не предполагали, что их заведение станет столь популярным среди жителей Горной Долины. Здесь после двух часов бывает много детей, вечером собирается молодежь, а в течение дня заходят такие, как я, скучающие пожилые волшебницы.
— И никакая ты не пожилая, а очень элегантная волшебница средних лет, — сделала комплимент бабушке Улита.
— Спасибо, внучка, — расплылась от удовольствия Аникея, и, открыв дверь, пригласила девочку войти в кафе.
Они оказались в просторном зале, погружённом в таинственный полумрак. Его бревенчатые стены и потолок были украшены пучками душистых трав и гирляндами из шишек и еловых лап, а окна закрывали ставни, сплетённые из осиновых веток. У стены, справа от входа, полускрытая высокой барной стойкой, стояла большая каменная печь. В углу, с левой стороны, располагалась витая лестница, ведущая на второй этаж. Все остальное пространство зала занимали деревянные столики и изящные резные скамейки.
Как и предполагала Аникея, в это раннее время посетителей в кафе не было. Бабушка и внучка отошли подальше от входа и расположились за небольшим столиком, расположенным рядом с барной стойкой.
— Бабушка, а чем здесь так восхитительно пахнет? — глубоко вздохнув, спросила Улита.
— Этот чарующий запах создают душистые травы и гирлянды из веток ели, — пояснила Аникея. — И мне он напоминает аромат цветущей лесной поляны.
В этот момент около их столика возникло странного вида существо, состоящее из красной бабочки и белых перчаток. Одна из перчаток держала тонкую книжку в деревянном переплёте, а другая — щипцы с горящей головешкой. Существо зажгло стоящую на столе свечу и, положив рядом с ней деревянную книгу, исчезло.
— Что это было? — поинтересовалась Улита, когда они остались одни.
— Привидение — официант, а перчатки и бабочка — его форменная одежда.
— А, — понимающим тоном сказала девочка и вместе с бабушкой приступила к изучению деревянной книги-меню.
Пропустив разделы с салатами, закусками и выпечкой, они сразу перешли к длинному перечню коктейлей. Улита стала читать вслух их названия:
— «Слёзы русалки», «Утренний туман», «Болотная феерия», «Змеиный глаз», «Мерцание в ночи», «Раскат грома», «Улыбка лягушки», «Светлячок», «Тайна чёрного омута»… — не дочитав до конца, девочка отложила в сторону меню. — Бабушка, — произнесла она капризным голосом, — эти экзотические названия мне ни о чём не говорят. Так что, пожалуйста, выбери что-нибудь для меня на свой вкус.
В этот момент к их столу снова подлетел привидение — официант, но теперь в одной перчатке он держал блокнот, а в другой карандаш.
— Пожалуйста, «Болотную феерию» и «Тайну чёрного омута», — сделала заказ Аникея.
Зажатый в белой перчатке карандаш несколько секунд быстро скользил по блокноту, после чего привидение скрылось за барной стойкой.
— Бабушка, а можно мне снять капюшон — невидимку? Мне в нём жарко, да и коктейль будет неудобно пить. Ведь здесь же никого нет, — привела убедительный довод девочка, — а о приведениях ты сама рассказывала, что они не болтливы.
— Ну, хорошо, — после недолгого раздумья, согласилась Аникея, — сейчас можешь снять капюшон, но как только кто-нибудь войдет, ты должна будешь сразу же его надеть.
— Не беспокойся, бабушка, — став видимой, весело сказала Улита, — стоит только кому-нибудь появиться на пороге, и я сразу же надену капюшон. Обещаю, что никто ничего не заметит.
В это время около них вновь возник привидение — официант. В правой перчатке он держал поднос, на котором стояло два высоких бокала с трубочками. Привидение поставило напитки на стол и удалилось.
— Я советую тебе попробовать «Тайну чёрного омута» — Аникея пододвинула внучке бокал с напитком чёрного цвета. — Изумительный вкус и аромат! А мне больше нравится вот этот, — она указала на изумрудную жидкость во втором бокале, — кисловато-терпкий коктейль из болотной осоки и рябины.
— А почему этот официант всё время молчит? Что, разве привидения немые? — поинтересовалась Улита, потягивая через трубочку ароматный напиток.