Жену Епифана, волшебницу Иларию, найти так и не удалось. Предполагали, что она всё-таки осталась жива. Знавшие её волшебники утверждали, что в жутком ночном крике, прозвучавшем после загадочных событий, они узнали именно её голос. В дальнейшем таинственное исчезновение чародейки объясняли тем, что диковатая по характеру, напуганная жуткой трагедией Илария, не желая ни с кем общаться, спряталась в поселении лесных волшебников. Однако лесные поселенцы эту версию категорически отвергали.
Как рассказывала мне бабушка, ночная трагедия, разыгравшаяся в замке учёного чародея, ещё долгое время обсуждалась во всём Террамагусе. Но для всех так и осталось загадкой, что же всё-таки там произошло.
— И так никто и не раскрыл тайну той трагической ночи? — удивилась Улита.
— Дело Епифана быстро закрыли, посчитав эту трагедию несчастным случаем. И после этого никто больше не интересовался, что же произошло здесь на самом деле.
Эта старинная история долгое время занимала моё детское воображение, но затем она постепенно отошла на второй план и забылась. Я вновь вспомнила о ней, когда уже была замужем за Онисифором. Через год после нашей свадьбы мой муж посвятил меня в некоторые семейные тайны рода Кинтианов. Он рассказал мне, что его прадед, известный в прошлом учёный чародей Кассиан, был знаком с Епифаном и часто бывал у него в гостях. Учёные волшебники одновременно работали над каким-то магическим средством и собирались вместе, чтобы обсудить результаты проделанной работы.
После таинственной гибели Епифана, Кассиан, догадываясь о причинах произошедшего с коллегой несчастья, всё же довёл своё дело до конца. Онисифор мне рассказал, что его прадед нашёл способ, позволяющий увеличить магическую силу чародея во много раз. Но затем учёный маг испугался, что использование этого метода изменит мироустройство Террамагуса и принесёт много бед. Кассиан не стал публиковать своё открытие и всем домашним строго-настрого запретил рассказывать кому-либо о результатах своей работы под страхом навлечь на семью страшные неприятности. Всю информацию о своём открытии он поместил в Шар Магических Знаний — фамильную реликвию рода Кинтианов.
— А что это такое «Шар Магических Знаний»? — сразу же заинтересовалась Улита.
— Это средних размеров хрустальный шар, в котором хранятся магические знания, накопленные многими поколениями славного рода Кинтианов. Более трёхсот лет назад чародей Филит систематизировал и сделал более доступными для использования знания своих предков. Ведь на протяжении многих веков известные и талантливые Кинтианы оставляли после себя очень большое интеллектуальное наследие. Это и мудрые высказывания, и рецепты магических напитков, и всевозможные заклинания и формулы, и описания таинственных обрядов и ещё большое количество всякой разной полезной информации. Многое из перечисленного было утеряно или забыто обществом, но в семейном архиве всё это хранилось в виде огромного количества рукописей, бережно сложенных в нескольких больших сундуках, которые стояли в библиотеке.
Филит потратил целое десятилетие, чтобы прочитать все свитки, блокноты и куски пергамента и выбрать из всего этого самое ценное. Эту тщательно отобранную информацию чародей перевёл в мыслеобразы и с помощью особых заклинаний поместил в хрустальный шар. С тех пор каждый волшебник из рода Кинтианов, используя именной Мирабилис, может быстро и просто получить необходимые ему сведения из наследия своих предков. А представители этого рода, занимающиеся наукой, имеют возможность дополнить Шар новыми сведениями.
— Бабушка, а ты мне покажешь этот Шар?
— Да, конечно, ты только напомни мне об этом, когда мы будем находиться в нашем замке.
Невидимки подошли к небольшой рощице, находящейся на краю обрыва. Здесь Аникея сбросила с себя капюшон — невидимку, и её примеру сразу же последовали Улита и Амикус. Пожилая волшебница прочитала какое-то заклинание, и в этот момент в нескольких шагах от удивлённой девочки появился гнедой красавец — пиннэкус. Он, не обращая ни на кого внимания, спокойно пасся между редкими деревцами. И необычном для Улиты во всём его облике было лишь то, что у него были крылья.
— Вентус, ты меня заждался, голубчик? — ласковым голосом сказала Аникея, потрепав роскошную гриву благородного животного.
В ответ пиннэкус приветливо заржал и потерся мягким носом о руку хозяйки.
— Я вижу, что ты рад, мой хороший, но, теперь нам уже пора отправляться в путь. У нас сегодня очень много дел.
Аникея снова прошептала какое-то заклинание, — и Вентус оказался запряжённым в изящную двухместную коляску чёрного цвета с откидным верхом и красными бархатными сидениями. В середине каждого из двух её больших колёс находилось по чёрному, похожему на птичье, крылу, которые в данный момент были сложены. Бока коляски украшали гербовые щиты голубого цвета. Изображённая на них сова с волшебной диадемой на голове правой лапой опиралась на лежащий около неё меч. В верхней части щита была нарисована волнистая золотая лента, по которой проходила надпись: «SAPIENTIA, VIRTUS, DECUS».