Читаем Возвращение в парк ужасов полностью

Змеи начали открывать свои пасти, приближаясь к нам. И снова отовсюду стал доноситься этот отвратительный «фшшшшшш». Я закрыла уши, чтобы не слышать его.

— Сваливаем отсюда! — закричала я.

— Нет! Это очень круто, — возразил Люк.

Он вырвал руку из моей хватки и сделал несколько шагов вперёд к шипящим гадам.

— Люк, остановись! — позвала я брата.

На что мой брат повернулся ко мне с ухмылкой.

— Давай, Лиззи, иди сюда!

— Ни за что, — ответила я.

— Да чего ты, Лиззи? Давай, Лиззи, иди за мной! — настаивал Люк, двигаясь шаг за шагом к шипящим змеям.

— Люк! — позвала я.

Всё произошло так быстро, что я не успела его предупредить. Так быстро, что мой брат не успел среагировать. Так быстро, что я не успела закричать.

Я застыла в ужасе, горло сдавило, и я издала слабый крик.

Змея обвилась клубком вокруг ноги моего брата и вонзила свои клыки в его ногу.

<p>8</p>

— Нееет! — закричала я что есть мочи.

Змея начала ползти по Люку. Она ползла по спине, подбиралась к его плечам, ползла сверкая чёрными глазами — бусинками. «Она его не укусила», подумалось мне. Она просто открыла пасть, но не укусила.

Люк застыл в ужасе и смотрел на меня весь бледный с застывшей гримасой ужаса. Затем он перевёл глаза на змею, которая уже добралась до его плеча. Руки его задрожали, глаза расширились.

— Они… они… настоящие!!! — сказал он с неподдельным страхом. — Они настоящие, но ведь я… я… я… думал что это всё понарошку.

Далее Люк сбросил с плеч змею и отпрыгнул в сторону на случай, если змея захочет расквитаться с обидчиком.

— Ты в порядке? — спросила я, осматривая его ногу, чтобы убедиться, что змея его не укусила.

Его джинсы не были прокушены клыками змеи, но бедный парень весь дрожал. Пот струился по его лбу.

— Настоящие… — повторил брат и начал считать до десяти, чтобы прийти в себя.

Я повернулась к Стрэнджам.

— Вы это засняли?

Дерек развёл руками.

— Здесь темно. Слишком уж здесь темно, нам нужно найти хорошо освещённое помещение.

— Давайте поищем мумий, — предложила Марго, с нотками испуга в голосе поглядывая на уползающую змею.

— Эти змеи, наверное, не ядовитые, — высказал предположение Дерек. — Вряд ли они будут держать тут ядовитых змей.

Никто из нас не ответил. Мы, поспешили убраться из змеиной ловушки.

Вот только где тут выход?

Я начала смотреть по сторонам.

— Откуда мы пришли?

Мы заметили небольшое оранжевое свечение.

Последовав на свет, мы оказались в небольшой комнате. Сердце бешено стучало дыхание участилось. Воздух здесь был какой — то спёртый.

— Настоящие змеи? — сказала Марго и сняла очки.

По ее глазам было видно, что она не на шутку напугана.

— Это были настоящие змеи, ведь так?

Дерек обнял её за плечи, притянул к себе и сказал:

— Возможно, это были роботы или ещё что — нибудь в этом роде. Слишком уж темно было, чтобы во всем разобраться.

— Идёмте, ребята, не стоит тут подолгу задерживаться, — сказал Дерек.

— Да, давайте убираться отсюда, — сказал бодрым голосом Люк. — Давайте найдём этих мумий!

Уже в следующей комнате мы на них наткнулись.

Мы зашли в следующую длинную комнату, где и наткнулись на два старинных саркофага.

— Даааааа! — завопил Люк. — Вот они настоящие мумии египетских фараонов!

Он двинулся к саркофагам и остановился в нескольких шагах от них. Затем начал рассматривать иероглифы.

— В чём дело? — спросила я, подходя к нему.

— Саркофаги плотно закрыты, — ответил он, — и нам не удасться сдвинуть крышку.

Да, Люк был прав. Я глянула на огромную плиту и поняла что нам её не сдвинуть.

— Ну и как мы можем посмотреть на мумий, если нам не сдвинуть крышку саркофага? Сплошной обман, — разочарованно сказал Люк.

Он попытался сдвинуть крышку. Клай решил ему помочь в этом бесполезном занятии.

Я смотрела на то, как парни пытаются совладать с саркофагом. Мне почему — то казалось, что там нас будет ждать настоящая мумия. Настоящая египетская мумия какого — нибудь фараона.

— Эй, Клай, Люк, погодите, — сказала я, приближаясь к ним.

С громким «ой» я остановилась, услышав голос. Сначала мне показалось, что это змеиное шипение, но потом я отчётливо поняла, что это голос.

— Выпустите меня, выпустите меня. Пожалуйста, откройте саркофаг — послышался тихий голос, доносившийся из саркофага.

<p>9</p>

Я уставилась на саркофаг перед собой. Я отчётливо слышала какую — то возню внутри саркофага. И вдруг полная тишина.

Мне это привиделось? Очередная шутка моего брата? Но Люк и Клай стояли на другом конце комнаты и возились с крышкой второго саркофага.

И тут вдруг снова началось, раздался тихий стон и голос. Тихий голос с неподдельной мукой повторил:

— Пожалуйста, помогите мне выбраться отсюда, освободите меня!!!

Я подошла поближе к крышке и начала изучать иероглифы на ней. Как вдруг из второго саркофага донеслось:

— ВЫПУСТИТЕ МЕНЯ, Я ДОЛЖЕН ОТСЮДА ВЫБРАТЬСЯ!!!

— Пожалуйста, кто — нибудь, помогите! — донеслось из саркофага возле меня.

— Пожалуйста, — молил голос, — я всё еще жив. Кто — нибудь, поднимите крышку. Освободите меня отсюда, я ведь всё ещё жив!!!

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps Series 2000

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика