Читаем Возвращение в Хаос полностью

Баффи заметила злобные искорки, мелькнувшие в их глазах, когда они переглянулись. Ксандр и Корделия уже достаточно давно были вместе, и Баффи без особого труда различала каждый виток и новый поворот их отношений, называемых «противоположности притягиваются». Да, они были слишком разные, поэтому и ссорились. Теперь Баффи наконец определила главное правило во взаимоотношениях Ксандр-энд-Корделия: любой спор может быть решен после получасового выяснения отношений на лестничной площадке «Бронзы».

— Корделия! — крикнул кто-то сверху. — Как раз тебя я и хотела увидеть!

Аманда Сингер в сопровождении трех молодых людей спускалась по металлическим ступенькам с верхнего этажа. Интересно, подумала Баффи. Не такой уж привлекательной штучкой была Аманда, чтобы ее постоянно сопровождали лица противоположного пола. Эти трое… как-то странно… Что-то враждебное или, скорее, настороженное проскальзывало в их взглядах. И они так озирались по сторонам, будто все вокруг их страшно удивляло. Инстинкт Истребительницы забил тревогу.

— Аманда? — захлопала глазами Корделия, на миг избавившись от чар Ксандра.

Корделия принадлежала сразу к двум школьным компаниям. Одна из них любила популярность и блеск. Когда Баффи приехала в Саннидейл, Корделия поклонялась этому фетишу и вела себя величественно, будто королева. Однако потом девушка примкнула совсем к другой, на ее взгляд, более простой компании Ксандра и его друзей. Тем не менее Корделия поддерживала отношения с прежними приятелями, но ставила Аманду и ее друзей на место каждый раз, когда те пытались унизить Ксандра.

— Да, кстати, Корделия, — чересчур кокетливый голос Аманды был неприятен Баффи, — мои кузены приехали из Англии и хотят увидеть здесь абсолютно все. — Вообще-то мы из Уэльса, — заметил самый высокий из трех незнакомцев.

Баффи отметила, что у него очень красивая улыбка. Итак, они иностранцы, хотя выглядят вполне обычно. Может, только слегка таинственно — в черных джинсах и черных свитерах, что, впрочем, отлично вписывается в атмосферу «Бронзы».

Иностранцы — вот почему она так встревожилась. Джайлс уже говорил Баффи, что у нее есть особое чувство, то есть инстинкт Истребительницы, с помощью которого она узнает, когда происходит что-то новое или необычное. Именно этот инстинкт помогает ей вычислять вампиров. Оказывается, он помог ей вычислить и парней из Уэльса.

Аманда убрала с лица длинные, светлые (конечно, крашеные) волосы.

— Они приехали с моим дядей. Он попросил меня развлечь их. Можете себе представить? Я долго думала, с кем бы этих троих познакомить, и наконец вспомнила о твоих друзьях, Корди.

Корделия нахмурилась:

— Аманда, ты помнишь, что я тебе говорила по поводу своих приятелей? Все, с кем я дружу…

— Крутые? — Аманда невинно захлопала ресницами. — Ну конечно же, Корделия. Само собой разумеется. — Она неопределенно махнула в сторону Баффи и остальных. — Ну, полагаю, я просто их не понимаю. А еще я не понимаю своих двоюродных братьев. Без обид, ребята. Так что я подумала… Кстати, я забыла вас представить.

Самый высокий, стоявший посередине, шагнул вперед:

— Привет, меня зовут Ян. А моих братьев — Том и Дэйв.

И хотя он обращался ко всем, смотрел он на Баффи.

Эти трое немного походили друг на друга. У всех бледная кожа и темные волосы. Том и Дэйв круглолицые. Вроде бы они помоложе Яна, хотя Дэйв это пытается скрыть с помощью небритого подбородка. У Яна лицо овальное, с сильно выступающими скулами. Он говорил с мягким акцентом и почему-то напомнил Баффи английского лорда из «Театра Шедевров».

— Видите, — щебетала Аманда, — не так уж это и сложно. А это Ксандр, Ива, Баффи и… ой, этот парень еще играет в группе…

— Оз, — ответил «парень, играющий в группе» с невозмутимой ухмылкой.

Баффи догадалась, что, если Аманда не помнит имени Оза, значит, ничего не имеет против него.

— Ах да, Корделия, ты не видела Наоми? Корделия опять нахмурилась:

— Нет, и уже давно. А до тебя дошли какие-то слухи? Аманда махнула руками, показывая, что слухов и сплетен слишком много:

— Ее отец уехал в командировку, возможно, это все и объясняет.

Ксандр сел за столик Баффи:

— Извините, я лучше пообщаюсь с нормальными людьми.

Ян нахмурился:

— А Корделия ненормальная? Баффи улыбнулась трем иностранцам:

— Думаю, Ксандр хотел сказать, что у Корделии особый взгляд на жизнь.

— Она живет на «Земле сплетен», находящейся в США, — добавила Ива.

Братья Яна посмеялись над этой шуткой. А Ян окинул их сердитым взглядом.

— Пожалуйста, простите его, — объяснил Дэйв. — Он старший из нас, и поэтому ему приходится быть серьезным за всех троих.

— Это тяжелая обязанность, — согласился Том. — Но Ян справляется.

Ян только покачал головой и посмотрел на кузину, увлеченно обсуждающую с Корделией цвет волос Наоми.

— Они ведь не надолго углубились в эту тему?

— Конечно, надолго. Поверь нам, мы-то знаем, — ответил Ксандр.

Баффи жестом пригласила новых знакомых:

— Садитесь. Угощайтесь.

— Послушайте, — добавила Ива. — Может, и сами что-нибудь расскажете?

Ян кивнул, и все трое пошли искать свободные стулья. Ксандр жалобно посмотрел на Баффи и Иву:

Перейти на страницу:

Все книги серии Баффи – истребительница вампиров

Похожие книги