Читаем Возвращение в Асгард полностью

— Источник жизни мирового древа Иггдрасиль, — Ньерд посмотрел на меня прямо. — Если его уничтожить, то погибнут все девять миров.

— Источник жизни мирового дерева? — переспросила я ошеломленно. — Гера к нему стремится?

Ньерд кивнул.

— Но тогда погибнут и Хельхейм, и Муспельхейм, а ведь Сурта и Хель она собиралась взять в союзники, — вспомнила я. — Чем она их пыталась завлечь?

— Я же не сказал, что Гера хочет уничтожить источник, — возразил Ньерд. — Достаточно завладеть им, чтобы взять под контроль все миры. А Сурту и Хель, возможно, она предложила расширить их влияние на другие миры. Или что-то в этом роде…

— Неужели они могли на это согласиться? — с горечью произнесла я.

— Ньерд! — дверь кабинета внезапно распахнулась, и в ней показалась встревоженная Эйр. — К нам переправили кого-то из раненых…

— Где они? — подхватился тот.

— Пока у ворот, — отозвалась Эйр, исчезая в коридоре.

«Это Кей!» — пронзила меня страшная мысль, и я стремглав понеслась следом за богами. Поворот, еще, поворот, лестница, первый этаж, крыльцо, дорожка до ворот — все мелькало перед глазами, сердце больно билось о грудную клетку, а я думала лишь о том, чтобы там не было Кея.

У ворот уже столпился народ, закрывая обзор. Но при виде Ньерда и Эйр все расступились. Я проскользнула следом за ними — и не сдержала облегченного вздоха. Это был не Кей. Но в следующий миг сердце вновь захлестнула печаль, ведь на траве, истекая кровью, лежал Бальдр, а рядом с ним его брат Хед, тот самый, который, подстрекаемый Локи, по неосторожности убил бога света в прошлый раз.

— Немедленно доставить их медицинское крыло, — скомандовала Эйр. — Моя группа по специализации… Идете все со мной. Марита, — она нашла глазами нашу со-командницу. — Найди, если кого здесь нет из ваших. Остальные расходитесь, нечего глазеть…

— Можно мне тоже с вами? — попросила я.

— А ты там зачем? — Эйр даже не посмотрела на меня. — Сейчас мне нужны только мои целители…

— Действительно, зачем тебе туда? — Бернар почти насильно отвел меня в сторону.

— Ты не понимаешь, это же Бальдр… Ведь Хель… — я попыталась облечь в слова свое беспокойство, но у меня не вышло. Да и, пожалуй, не стоит все знать, что связывает царицу Хельхейма и бога света. — Хотя ты прав, незачем…

— Может, прогуляться хочешь? — предложил мой охранник.

— Ты знаешь, как попасть на ректорскую башню? — спросила я встречно. — Она же самая высокая из всех, да?

— Зачем тебе? — Бернар отнесся к моему вопросу с подозрением.

— Хочу посмотреть, что происходит за воротами.

В глазах Бернара сразу же загорелся интерес. Похоже, моя идея понравилась и ему.

— Да, я знаю, как туда пробраться, — сказал он, чуть поразмыслив. — Через зал совещаний, оттуда есть выход на крышу. А поскольку в ректорате сейчас никого нет, то вход для нас будет свободным…

— Значит, идем? — я посмотрела на него с вызовом.

— Идем, — кивнул он с ухмылкой.

— А, может, и меня возьмете?

Фрол. Откуда он взялся?

— Ты подслушивал, что ли? — сразу наехал на него Бернар.

— Услышал случайно, — ухмыльнулся тот. — Но я тоже хочу посмотреть на сражение сверху. Так что идем вместе. Мы ведь до сих пор команда?

— Команда кончилась, — Бернар скривился как от лимона.

Ну а я ответила куда спокойней:

— Мы команда, ты прав. Так что идем вместе.

Бернар посмотрел на меня с таким видом, будто хотел спросить: «Ты это серьезно?»

— Сейчас не время разъединяться, — сказала я ему. — Наоборот, мы должны сплотиться, так что пойдем вместе…

На это Бернар больше ничего не сказал, только скорчил недовольное лицо, и первым направился к башне.

В ректорате было пусто и тихо, и во всем этом безмолвии сквозила некая обреченность. Пустые коридоры, пустые кабинеты, зал совещаний… Мне стало неуютно и даже зябко, отчего я поежилась.

— Тебе холодно? — тут же спросил Бернар, на что я лишь отрицательно мотнула головой. А мыслями унеслась к Кею. Как же хотелось, чтобы этот вопрос задал мне он, позаботился обо мне, снова… Обнял… Я вспомнила о его подарке — пледе. А ведь он тоже остался там, на горе, в доме Локи… У меня вообще ничего не осталось от Кея… Кроме его ребенка…

Мне на плечи внезапно легла тяжелая кожаная куртка, подбитая мехом. Бернар.

— Не нужно было, — я посмотрела на него с легким упреком.

— На башне холодно, поэтому только посмей снять, — отозвался он категорично.

За своими раздумьями я не заметила, что мы уже вышли на крышу. С такого расстояния трудно было разобрать, что происходит за стеной. Все слилось в сплошные разноцветные вспышки, грохот и сотрясания воздуха. Даже силуэты едва различались.

— А ведь мы под куполом! — первый увидел Фрол. — Когда его установили?

— Возможно, Ньерд ночью, — я тоже с интересом воззрилась на невидимую преграду, которая лишь при определенном падении солнечных лучей отсвечивала радужными всполохами. — Похоже на пузырь.

— Вы лучше посмотрите туда, — Бернар показал вперед.

У самой кромки горизонта происходило нечто странное. Морские волны… Да, это были именно волны. Они вздыбливались, пенились, поднимались стеной как цунами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ты Богиня, детка!

Похожие книги