Диана с раскрытым ртом разглядывала легендарные доспехи… Гэри, конечно же, подробно рассказывал ей о них. Но увидеть самой – это совсем другое дело! Тут Кэлси подошел к ней с кольчугой в руке.
– Надень ее, – велел он Диане. – Тир-на-н'Ог всегда был безопасным местом для тех, кого тильвит-теги считают друзьями, но в эти мрачные времена не мешает подстраховаться.
Пока Кэлси отошел, чтобы помочь Гэри облачиться в латы, Диана натянула через голову металлическое одеяние. Оно оказалось удивительно легким, не более сковывающим движения, чем ее зимнее пальто. И хотя кольчуга была узковата Диане в груди и плечах, сидела она на ней вполне сносно.
– Тебе идет, – отметил Микки и, когда Диана взглянула на него, подмигнул.
Кэлси снова подошел к Диане и вручил ей пояс и ножны. В руке же он держал тонкий меч. Диана оглядела все это с беспокойством и подозрением.
– Возьми, – приказал Кэлси.
– На всякий случай, – добавил Микки, видя замешательство Дианы.
Диана осторожно приняла меч и прикрепила его к поясу. Только сейчас она начала понимать, что им с Гэри предстоит выполнять особые поручения. Возможно, им придется разлучиться. Более того, раз ей дали оружие, не исключено, что она может вступить в схватку с врагом.
К этому времени Гэри уже надел большую часть доспехов, и теперь в его взгляде Диана читала извинение. Он знал, как она относится к насилию, что думает о войне, считая ее невероятно жестокой и бессмысленной. Всякий раз, когда Гэри пытался рассказать жене о сражениях, происходивших в Волшебноземье, Диана слушала его вполуха, дожидаясь, когда он перейдет от этих дикостей к более приятным вещам.
– Тебя проводят туда, где находятся стражники, – объяснил Диане Кэлси. – Ты заменишь некоторых из них, чтобы охранять пленных.
Диана посмотрела на Гэри застывшим взглядом.
– Гэри Леджер пойдет со мной, – продолжал Кэлси, предваряя ее вопрос. – Одно его присутствие поможет укрепить оборону леса и нагонит страху на наших врагов.
Диана нахмурилась, и Гэри вздрогнул. Он догадался, что ее интересует, почему ему отвели несомненно более важную роль, чем ей.
– Я ношу доспехи Кедрика Донигартена, – сказал Гэри, словно эти слова должны были все объяснить.
– И поэтому я буду сидеть здесь, пока ты не вернешься с поля боя?! – резко заключила Диана. – Послушная маленькая жена.
Гэри снова вздрогнул, вдруг испугавшись, что Диана его бросит, – он слишком любил ее и на, хетел потерять.
– Не глупи, – сказал он. – Ты ведь не имеешь ни малейшего представления, как владеть мечом.
– А ты сам?
– У меня есть копье, – ответил Гэри. – Оно подскажет мне, как и раньше подсказывало, как действовать в любой ситуации. Я же давным-давно объяснял тебе все это.
– Тогда позволь мне сражаться этим копьем, – упрямо произнесла Диана, хотя знала, что это невозможно, и в действительности не хотела даже прикасаться к этой проклятой штуке.
– Молодой стебелек!
Гэри мысленно уловил телепатический крик протеста, исходящий от чуткого копья.
– Мне кажется, оно терпеть не может женщин, – беспомощно пожал Гэри плечами.
– А у нее сильная воля, – отметил Кэлси, после того как он, Гэри и Микки оставили Диану со стражниками, а сами двинулись в южном направлении, где возобновилось сражение.
Тем временем опять пошел дождь, настоящий ливень. Кэлси знал, к чему все это ненастье. Волшебники эльфов управляли погодой над Тир-на-н'Ог и использовали дождь, чтобы загасить пожары, устроенные солдатами Киннемора. Поэтому Кэлси заключил, что наступление на Тир-на-н'Ог должно быть в полном разгаре.
– Мне повезло, – отозвался Гзри на слова Кэлси, но тот явно не уловил сарказма.
– Еще бы, – искренне сказал эльф.
Гэри посмотрел на Кэлси и усмехнулся. Конечно, тильвит-теги ценили своих женщин, он это понимал. И прежде всего потому, что у тех не было какой-то особой роли. Они сражались наравне с мужчинами, шли за ними или вели за собой. Женщины участвовали во всех важных делах страны, а иногда и в таких опасных для жизни событиях, как то, что предпринял Кэлси, чтобы восстановить копье Донигартена. В это утро Гэри узнал, что король тильвит-тегов был на самом деле не королем, а королевой. Эта женщина-эльф получила верховную власть, потому что в войне, разразившейся столетие назад, она наилучшим образом проявила свои качества полководца и боевую доблесть.
Одновременно Гэри восхищало, какой цельной личностью был Кэлси. Эльф мог быть и свирепейшим из воинов (что Гэри уже доводилось видеть), и самым романтичным из поэтов. Гэри казалось, что рука Кэлси одинаково уверенно держит и меч, и цветок. Он чуть не рассмеялся, подумав о том, что эльф, не делая никаких усилий, вписался бы в «политический этикет» родного для Гэри мира. В стране тильвит-тегов не существовало каких-либо предвзятых мнений, барьеров, резко разделяющих роли мужчин и женщин. Вместе с тем их жизнь, несомненно, была более простой и суровой, чем жизнь людей.
Гэри решил, что ему нужно как следует поразмыслить над всем этим. Ему казалось, что у Кэлси есть ответ насчет причин зажатости феминисток и нерешительности представителей сильного пола в человеческом обществе.