Читаем Возвращение на Цветочную улицу полностью

— Я никому не говорила… Сама еще до конца не осознала. Почему так? — простонала она. — С Дереком я никак не могла забеременеть, а… тут всего одна ночь с Кристианом и… Я не знаю, что мне делать. Конечно, я оставлю ребенка. Кристиан не знает… Каждый раз, когда я хочу ему рассказать, у меня не получается. Пока это даже к лучшему.

— Но, Колетта, он имеет право знать!

— Я скажу ему, — заверила Колетта, вытирая слезы. — Просто не сейчас.

— Шаль, — догадалась Аликс. Колетта вязала не шаль, а одеяльце для ребенка.

— Для ребенка, — подтвердила Колетта. — Моего и Кристиана.

<p>Глава 17</p><p>Колетта Блейк</p>

Колетта надеялась, что поступила правильно, рассказав Аликс о будущем ребенке. Она не планировала этого делать, но все вышло само собой… С каждым днем скрывать беременность становилось все труднее. Но интуиция подсказывала продолжать хранить секрет от всех, чтобы Кристиан никоим образом не смог о нем узнать. Пока она сама не решит ему открыться.

Чувство стыда не позволяло Колетте рассказать о беременности своей семье и родственникам мужа. Что она скажет родителям Дерека? Слава богу, они живут в Чикаго! По крайней мере, они ни о чем не узнают, пока она сама не решится раскрыть тайну. А она решится. Со временем. Родители Дерека были хорошими людьми и очень любили сына и его жену. Колетта оставалась для них последней ниточкой, которая связывала их с Дереком, поэтому они продолжали с ней общаться. Но рано или поздно Колетте придется сказать им правду.

И конечно же ей предстоит открыться Кристиану. Колетта, как могла, гнала из головы мысли о нем. Он сделал свой выбор, она — свой. Когда придет время, не важно, когда это случится, она обо всем ему расскажет. Наверное, неправильно говорить кому-то о беременности, но скрывать это от отца ребенка. Но тут уж ничего не поделаешь.

Рассказав Аликс о ребенке, Колетта испытала облегчение. Поговорка о том, что признание облегчает душу, доказала свою истинность.

Колетта пребывала в прекрасном настроении и встретившись со Стивом Гришэмом. Она получала удовольствие от их свидания, хотя и чувствовала, будто в их отношениях чего-то недостает. Сначала Колетта решила, что это как-то связано с ней, с ее секретом. Но после субботнего вечера она поняла: между ними нет особой теплоты. Стив ей нравился, и она была благодарна ему за приятную и ненавязчивую компанию. И все же…

Удивительно, как Стив ничего не заметил. Под конец вечера он нежно поцеловал Колетту и огорчился, когда она не пригласила его к себе. Стив спросил, когда они снова увидятся, и было решено поужинать вместе в пятницу вечером.

— Просто замечательно. — Сюзанна кивнула на букет роз Кристиана, предназначенный Элизабет Сэссер.

Колетта трудилась над ним изо всех сил, словно желая доказать, что Кристиан для нее абсолютно ничего не значит. Розы сами по себе красивы и не нуждаются в пышном оформлении, но Колетта все же аккуратно украсила темно-красные бутоны папоротником и веточками гипсофилы.

— Не возражаешь, если я доставлю букет сама? — спросила Колетта.

Она не могла понять, зачем ей нужно увидеть новую женщину Кристиана. Должно быть, Элизабет произвела на него впечатление. Прошлые увлечения Кристиана не длились дольше нескольких месяцев, а теперь он оставил номер своей кредитки и заказал еженедельную доставку цветов в течение года.

Услышав необычную просьбу, Сюзанна поморгала.

— У нас ведь есть специальная служба.

— Я сделаю это в свободное от работы время. — Таким образом, Сюзанна сэкономит деньги за доставку.

— Почему бы и нет? — удивленно ответила Сюзанна. — Раз тебе так хочется…

— Спасибо.

Однако Колетта не была уверена, что будет такой же благодарной, когда доставит цветы на место. Элизабет могла оказаться писаной красавицей, талантливой и баснословно богатой. Колетту же одолел комплекс неполноценности. Она боялась выглядеть жалкой и смешной. И все же любопытство пересилило здравый смысл.

Потом Колетта вспомнила свой недавний разговор с Аликс. Подруга рассказала ей о противных голосах, что повергали ее в отчаяние. Голоса убеждали ее в собственной никчемности. Она называла их «подленькие голоса». И сейчас Колетта тоже их слышала. Она, так же как Аликс, чувствовала их губительное воздействие на свою душу. Колетта подумала, что все люди время от времени слышат подобные голоса. И решила к ним не прислушиваться.

Перед выходом из «Сада Сюзанны» Колетта подправила макияж и расчесала волосы. Какой бы красивой ни была та женщина, она не позволит изменить свою самооценку и отношение к собственной внешности. По крайней мере, так думала Колетта, пока ехала к Капитолийскому холму.

При виде огромного трехэтажного дома, или, лучше сказать, особняка, ее уверенность, мягко говоря, поубавилась. Трава на газоне, кусты и деревья были аккуратно подстрижены. Подъездную аллею обрамляли цветущие розы. Запах выдавал их древнее, естественное происхождение и негибридный сорт. Зачем мужчине присылать женщине сотню роз, когда у нее есть целый сад?

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветочная улица

Возвращение на Цветочную улицу
Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие. Лидия счастлива, именно таким она мечтала видеть свой магазин.И, разумеется, Дебби Макомбер предлагает подробное описание двух вариантов шали, над которой трудятся героини ее романа, простой теплой и более сложной, кружевной.

Дебби Макомбер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену