Читаем Возвращение любви полностью

- Я действительно люблю тебя. - Брэд обнял ее. Просто обнял, и ей стало хорошо.

- Мне пора, - с сожалением прошептала она.

- Я позвоню Тине, узнаю, все ли у нее в порядке. Ты сможешь задержаться, а потом я провожу тебя домой. Идет?

- Хорошо.

Джен смотрела, как он набирает номер, разговаривает с дочерью. Затем Брэд положил трубку, включил телевизор, сказал, что приготовит выпивку, и вышел из спальни.

Джек уставилась на экран. Снова передавали дневные новости, в том числе об убийстве Элли.

- Переключи, - сказала она, когда Брэд вернулся в комнату с двумя стаканами.

Он выполнил ее просьбу, и Джен издала тихий стон, увидев на экране эротическую сцену, в которой участвовали мужчина и две женщины.

- Значит, я извращенец? - усмехнулся Брэд.

- Да, - строгим тоном подтвердила она.

- Смотри на экран.

Они снова занялись любовью. Когда все закончилось, Брэд прошептал:

- Нам, извращенцам, необходимо осуществлять свои фантазии. Всего один раз, Джен. В качестве подарка на мой день рождения.

- Ты хочешь, чтобы я привела с собой женщину?

- Конечно. Или я сам приведу. А можем поехать в такое место, где выберем женщину.

- Извращенец, - снова повторила Джен. - Ты подумай, о чем ты говоришь. Что бы ты сделал, если бы этим замялась твоя дочь?

Брэд молчал.

- Ну?

- Убил бы ее. Или его.

- Ты не можешь убить.

- Думаю, что могу.

Глава 4

Брэд Джексон взял трубку, едва раздался звонок. Обычно у него работал автоответчик, но сейчас Джен спала, а он снова переключил телевизор на новости. Бедняжка Элли!

- Алло?

- Брэд?

- Да. Это ты, Рики?

- Я.

- Есть что-то новое об Элли?

- Нет, - раздраженно бросил Рики.

- Может, какая-нибудь служебная информация?

- Шутишь? В нашем департаменте произошла утечка, этим делом занимается полдюжины бригад, и кто-то слил журналистам все, что нам известно. Похоже, дикторша знает больше, чем я.

- Да я просто беспокоюсь. Ты же знаешь, у меня жена и дочь.

- Бывшая жена.

- Я волнуюсь за нее.

- Понятно. Джен разумная женщина: она знает, что надо держаться подальше от незнакомых мужчин.

- Конечно, - сухо ответил Брэд и нахмурился. - Рики, уже поздно...

- Извини, но мне нужна твоя помощь. Ты знаешь, что Шон Блэк в городе?

- Знаю.

Еще бы не знать! Все поспешили сообщить ему об этом, включая Рики. Великий Шон Блэк вернулся. Школьный герой. Отличный футболист. Знаменитый писатель. Которого едва не осудили за убийство, а теперь люди дерутся за его автограф.

- Он хочет связаться с Лори Келли. Или Коркоран... или как там ее фамилия.

Брэд почувствовал раздражение, хотя никогда не завидовал Шону Блэку. У него в жизни есть все, что ему требовалось, Этому Шону всегда везло. Лори была его преданным другом; он, Брэд, и сам пытался за ней ухаживать. Ладно, многое забыто, но в памяти еще сохранились чувства, эмоции, обиды. За пятнадцать лет он пережил массу неприятных моментов, но сейчас доволен своей жизнью. Джен оказалась прекрасной бывшей женой: доступная, не ворчит, не придирается. Он любит ее, у них красивая, умная дочь - замечательный ребенок.

Правда, ему и самому хотелось бы увидеться с Лори Келли. Вряд ли, конечно, удастся затащить в постель одновременно и ее, и Джен, но встретиться е Лори было бы неплохо. Похоже, Шон и здесь пытается опередить его.

- У тебя есть номер Лори? - спросил Рики.

- У меня? - повторил Брэд и улыбнулся, наблюдая, как Джен заворочалась. Он прикрыл ладонью микрофон. -Джен, какой номер у Лори?

- Зачем тебе? - подозрительно спросила та.

- Собираюсь позвонить ей. - Джен попыталась его шлепнуть, но он со смехом перехватил ее руку. - Успокойся, это Рики интересуется.

- Рики?

- Рики Гарсия спрашивает ее номер. Для Шона.

- О, для Шона! - Она села на постели. - Мы сегодня виделись с Лори. Я хотела сказать ей, что Шон в городе, но увидела в газете сообщение об Элли, и у меня все вылетело из головы. Так, ее номер... три четверки... три четверки... забыла. Пусть узнает в справочном на Л. Коркоран.

Передав Рики ее слова, Брэд позвонил в справочную к попросил дать ему телефон Лори Коркоран.

- Что ты делаешь? - возмутилась Джен.

- Я не хочу, чтобы Шон опередил меня. Возможно, ей понадобятся мои услуга как мужчины... - Джен вырвала у него трубку, но Брэд продолжал ее дразнить. - Эй, отдай!

- Оставь Лори Келли в покое.

- Джен!

- Ты еще в школе сох по ней.

- Мы тогда были детьми.

- И говорил, что она великолепна.

- Так оно и было.

- Но Лори говорила, что ты даже пальцем не дотрагивался до нее.

- Значит, кто-то из нас врал, - угрожающе произнес Брэд.

Джен швырнула трубку на рычаг, и он со смехом повалил ее на постель.

- Ладно, оставим Лори в покое. Дадим ей шанс нарваться на маньяка-убийцу.

- Шону она всегда нравилась, возможно, у них и сладится.

- Может, Шон и есть маньяк-убийца.

- А ты извращенец, поэтому тоже можешь быть маньяком.

- Хорошо, найдем другую женщину. Всего на один раз. А затем снова поженимся. Я буду примерным мужем.

- Неужели?

- Я старею, Джен. Устал.

Она недоверчиво взглянула на него.

- Честное слово. Я бы так не говорил, если бы не решил стать верным мужем. Подумай об этом.

- Ты хочешь подкупить меня? А женитьба нечто вроде взятки, да?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза